Uncanny Compulsions: Automatism, Trauma, and Memory in Of One Blood

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Passing, United States on 2016-07-26 20:41Z by Steven

Uncanny Compulsions: Automatism, Trauma, and Memory in Of One Blood

Callaloo
Volume 39, Number 2, Spring 2016
pages 473-492
DOI: 10.1353/cal.2016.0076

Joshua Lam, Adjunct Professor, American Literature and Composition
State University of New York, Buffalo

In recent years, critics have begun to frame slavery in the United States in terms of haunting and trauma studies, directing us to consider the ways in which texts such as Toni Morrison’s Beloved (1987) “disturb our sense of historical time” (Tuhkanen 335). Yet as Mikko Tuhkanen suggests in his analysis of temporality in Hagar’s Daughter (1901–1902), Pauline Hopkins may well have been one of the first African American novelists to situate slavery in terms of trauma’s ghostly presence. Indeed, Hopkins’s turn-of-the-century fictions are filled with references to spirits and specters, and are overwhelmingly concerned with the continued effects of slavery on the post-slavery nation. Scholars have been especially attentive to the prevalence of racial passing in Hopkins’s narratives, focusing on the ways in which her novels expose the imbrication of slavery and miscegenation in order to combat the ideology of racial purity. Yet few scholars have discussed the connection between Hopkins’s ghostly depictions of slavery and the discourse of hysteria in French psychiatry and American psychology, especially evident in her novel Of One Blood: Or, the Hidden Self (1902–1903). This is perhaps because the novel is singular in its use of hysterical illness, historically the provenance of European and Anglo-American white women, to frame the traumas propagated by the legacy of slavery upon black bodies. Indeed, while feminist critiques of the discourse of hysteria are now well known, scholars have been less attentive to the ways in which this discourse intersects with turn-of-the-century racial ideologies. Yet as Of One Blood demonstrates, the nascent discourse of hysteria, with its genesis in nineteenth-century mesmerism and spiritualism, provides an uncanny lens through which the complex legacies of slavery, miscegenation, and historical trauma can be witnessed.

Drawing upon the vast network of associations linking hysterical “automatism” to double consciousness, automatic writing, and hypnosis, Of One Blood evokes a variety of discourses—psychological, psychical, spiritualistic, historical, romantic, occult—to interrogate the trauma and historical violence perpetrated against black bodies and psyches. The novel focuses upon two African American characters, Reuel Briggs and Dianthe Lusk, who both pass as white and suffer from different hysterical illnesses: Reuel from a neurasthenic melancholy, and Dianthe from “nervous shock” and what Reuel (a doctor) calls “a dual mesmeric trance” (Hopkins, Of One Blood 472). More than merely adopting a medical discourse that primarily applied to Anglo-Americans, however, the novel uses “automatism” to represent conflicted acts of ambiguous agency and volition. Throughout the novel, Reuel and Dianthe are shocked, silenced, moved, mesmerized, and manipulated by others—cast as living automatons. Indeed, Hopkins’s novel presents a decisive understanding of the ways in which automatism—hysterical, mesmeric, or traumatic—signals suspended agency, and Of One Blood is inseparable from the connections between these discourses and the legacy of racial violence in the United States.

Hopkins’s endeavor hinges upon its incompletion, however, for Of One Blood equally participates in a project of racial uplift in which individual will is subordinated to the will of a God who has made us “all of one blood.” Adopting popular pan-African themes in what Kevin Gaines identifies as a key strategy of racial uplift ideology, Hopkins “sought to make civilization a racially inclusive, universal concept by calling attention to its origins in African society” (111). In this context, the hysterical illnesses of black characters might even indicate a gesture of inclusion (e.g., non-whites, too, are susceptible to the travails of “civilization”). This inclusive view of “civilization” is in tension, however, with the mute figure of the black automaton, whose silence amid the vocal protestations of turn-of-the-century uplift movements indicates Hopkins’s critical awareness of the continued effects of slavery upon the present. Rather than reifying the silence of Hopkins’s passive characters, the trope of the black automaton critically links compromised agency to the wider historical and discursive systems that produce it, suggesting that critique and skepticism are crucial components of even the most utopian endeavors. This tension…

Tags: , , ,

An Interview with Danzy Senna

Posted in Articles, Identity Development/Psychology, Interviews, Media Archive, Passing, Politics/Public Policy, United States, Women on 2016-07-21 00:43Z by Steven

An Interview with Danzy Senna

Callaloo
Volume 25, Number 2 (Spring, 2002)
pages 447-452
DOI: 10.1353/cal.2002.0092

Claudia M. Milian Arias

More than a coming of age story, Danzy Senna’s first novel, Caucasia (Riverhead Books, 1998) addresses themes of coming into consciousness within the U.S. ethnoracial landscape. Clearly in dialogue with Nella Larsen’s Passing as well as Ralph Ellison’s Invisible Man, Caucasia is a first person narrative where anything that happens to the protagonist, Birdie Lee, relates to the rest of the nation. Caucasia interrogates, displaces, and transforms the normative meanings of whiteness, and by extension, Americanness. The multiracial protagonist disappears into America “without a name, without a record. With only the body I traveled in. And a memory of something lost.” As Birdie becomes a transient subject, she undoubtedly echoes a critical question posed by Meena Alexander in The Shock of Arrival. That is: “Does passing mean being granted free passage?”

Birdie’s painful, but transformative, realities thus shift our focus into her reconceptualization of the multiple Americas within America. The larger function of the narrative is to recover and remap America as racially mixed, where multiple memories, or an inventory of memories, are used to identify, catalogue, access, and interrelate thematic histories of displacement. Birdie’s multiraciality critiques the black and white binary not so much by going “beyond” it. Rather, she investigates these polar oppositions from within that binary—incisively demonstrating new identities and discourses that emerge from the continuous examination of not only being racially marked and ranked, but also of being positioned to live as a racialized subject.

Senna was born in Boston in 1970. She holds a B. A. from Stanford University and a M.F.A. from the University of California, Irvine. In addition, Senna is the author of the anthologized essays, “The Color of Love,” in The Beacon Best of 2001: Great Writing by Women and Men of All Colors and Cultures (Beacon Press, 2001), and “The Mulatto Millennium,” in Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural (Pantheon, 1998).

MILIAN ARIAS: At the beginning of Caucasia, there is a scene where Deck tells Ronnie: “Welcome to the land of miscegenation.” Caucasia follows up on this theme, since the novel functions, to a certain extent, as both a testimony of the lived experiences of being multiracial and a critique of the rigidity of racial categories in the United States. At a time when race relations are constructed, if not understood, in binary and bipolar extremes of black and white, how do you see multiraciality fitting within these strict categories? What is your take on the proposed multiracial category for the U.S. Census?

SENNA: America has always been “the land of miscegenation.” The history of our country is one of disparate groups clashing and commingling. We’ve only recently begun to acknowledge this fact, and lately to celebrate rather than deny mixture. Of course, in many ways I think this recognition is a good thing, but I’m also wary of the way multiraciality has become fetishized in the media and in the popular discussion on race. In particular, I worry when multiracial pride is used to uphold an ahistorical and depoliticized vision of race in America. I’m suspicious of adding a new category to the Census for a lot of reasons. I think the idea of a separate multiracial category in many ways upholds a simplistic, scientific vision of race: If you mix a white and a black, you get a biracial. If you mix a Chicano and an Asian, you get a Chic-Asian, as if race were simply like mixing colors in a paint box. I’m not so much interested in categorizing further, or adding new groups, so much as I am interested in deconstructing the premise of race itself. My hope is that the addition of this new category will spur a debate on the idea of race. But I also wonder if we’re becoming more like Brazil, where complexion rather than race is the predominant system of identification. In Brazil, racism is able to function within a “land of miscegenation”—so we should see that as a warning, perhaps.

As an aside, I recently saw a poster on a wall in New York. It may have been an ad for Benetton—I can’t remember. It showed a very pretty light-skinned girl with brown curly hair who looked to be part black and part white. She held a sign that read: “I’m a mulatto. I can’t be racist.” The sign was bizarre for many reasons, not the least of which was the use of the word “mulatto.” (I thought I was the only one still using that outdated term!) But also, the idea that someone mixed cannot be racist due to their mixed heritage revealed an illusion people seem to have: The idea that race mixture somehow neutralizes the problem of racism. Furthermore, the sign implied that black and white were the only two races in existence. Isn’t it possible that this mulatto could be racist against groups outside of those she is a part of: for instance, Latinos or Asians? Couldn’t she be xenophobic? And isn’t it possible to be racist against your own group(s)?

The poster revealed to me the invisibility of groups who don’t fit into the black-white paradigm. Based on appearance, the girl in the poster could have easily been Puerto Rican, or Dominican, two racially mixed groups, but these identities aren’t as palatable in the American imagination, since they tend to signify “outsider, poverty, non-white, un-American” whereas the mulatto represents assimilation, the end of blackness, and the end of the discussion on racism. These other “mixed” groups, Latino, in particular, threaten the idea of American hegemony in a way that the blissful black-white mulatto in the picture doesn’t.

Mulatto pride can fit in neatly with the black-white paradigm. And mulattos can be racist. And race mixing can exist and has existed happily within a racist and racialized structure. I’m wary of sanctifying any group based on race, or romanticizing the so-called mulatto…

Read or purchase the interview here.

Tags: , , ,

Pauline Hopkins and the Death of the Tragic Mulatta

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States on 2015-08-11 20:17Z by Steven

Pauline Hopkins and the Death of the Tragic Mulatta

JoAnn Pavletich, Associate Professor of English
University of Houston, Houston, Texas

Callaloo
Volume 38, Number 3, Summer 2015
pages 647-663
DOI: 10.1353/cal.2015.0103

Pauline Elizabeth Hopkins, turn-of-the-century intellectual, editor of the Colored American Magazine, and author of essays, plays, short stories, and four complex novels written in the short span of five years is deservedly celebrated as a writer whose texts attempt to subvert racist social norms and encourage resistance. As Claudia Tate rightly claims, Hopkins’s first novel, Contending Forces, is a “manifesto on the value of fiction to social activism in black America” (170), and in the introduction to Contending Forces, Hopkins herself claims that “[i]n giving this little romance expression in print, I am not actuated by a desire for notoriety or for profit, but to do all that I can in an humble way to raise the stigma of degradation from my race” (13–14). These activist and didactic intentions are borne out in all four of her novels, which offer readers a parade of righteous and pure men and women who do not deserve the “stigma of degradation” and struggle to rise above it. Hopkins’s politically charged novels transmit their arguments through many genres, but most obviously and predominantly through the conventions of the period’s sentimental and domestic literature, which includes an almost obsessive preoccupation with feminine virtue, submissiveness, and piety. Significantly, each of Hopkins’s full-length novels employs these conventions in the context of a mixed-race female protagonist, resulting in a tension between the author’s stated purpose of promoting African American agency and the imperatives that structured sentimentalism. This tension is the focus this essay.

The significance of Hopkins’s mixed-race female protagonists has been a central topic in previous scholarship on her work. The figure of the mulatto, or the tragic mulatta, a stock figure in nineteenth-century sentimental literature, sprung out of that century’s confluence of abolitionist efforts and gender ideologies, emerging alongside and structured by notions of “true womanhood” in antebellum America. As many scholars have observed, this popular and influential trope functioned as an effective vehicle to explore relations between the races. According to Hazel Carby, one of Hopkins’s first and most sensitive critics, “[a]s a mediating device the mulatto had two narrative functions: it enabled an exploration of the social relations between the races … and it enabled an expression of the sexual relations between the races, since the mulatto was a product not only of proscribed consensual relations but of white sexual domination” (xxi–xxii). This literary exploration, however, took place in a specific and limited ideological context where the dominant literary form and the dominant gender ideology were both constituted by notions of “true womanhood.” Thus, while the mulatto functioned as a narrative device, it existed within narratives inextricably tied to the rhetoric of true womanhood.

Separate spheres ideology, later christened the Cult of True Womanhood by Barbara Welter, advanced a regime of purity, piety, submissiveness, and domesticity as the basis for female moral authority. Writers seeking to end slavery or ameliorate racial injustices depicted mixed-race women possessing these characteristics in order to represent Black women as capable of asserting moral authority and participating in civil society. The obvious dilemma presented by this construct, however, is what Shirley Samuels has termed the “double logic of power and powerlessness”: the contradiction between an assertion of female authority and the purity, piety, submissiveness, and domesticity that policed female subjectivity (4). That Hopkins created pure and submissive protagonists and engaged the conventional marriage plot of sentimental literature is not surprising. Given the way in which slavery stripped African American women of maternal and familial rights, Hopkins’s and others’ use of the “seemingly conventional trope of redemptive maternity [and marriage] becomes not so conventional” (McCullough 40). Moreover, as Ann duCille notes, for the black female intelligentsia of the post-Reconstruction era, “marriage was the calling card that announced … civility and democratic entitlement” (30). This democratic entitlement came with a price, however, and this article examines Hopkins’s innovative responses to working within the ideological constraints of her era, while simultaneously attempting to “faithfully portray the inmost thoughts and feelings of the Negro” (Contending Forces 14).

This essay’s analysis of the representational arc of Hopkins’s mixed-race female protagonists…

Read or purchase the article here.

Tags: , , , ,

Transatlantic Spectacles of Race: The Tragic Mulatta and the Tragic Muse by Kimberly Snyder Manganelli (review)

Posted in Articles, Book/Video Reviews, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Women on 2015-05-10 01:37Z by Steven

Transatlantic Spectacles of Race: The Tragic Mulatta and the Tragic Muse by Kimberly Snyder Manganelli (review)

Callaloo
Volume 38, Number 2, Spring 2015
pages 405-408

Justin Rogers-Cooper, Associate Professor of English
LaGuardia Community College/City University of New York, Long Island City, New York

Manganellia, Kimberly S., Transatlantic Spectacles of Race: The Tragic Mulatta and the Tragic Muse (New Brunswick: Rutgers University Press, 2012)

In her accessible and original book, Kimberly Synder Manganelli examines the circulation of two key figures in nineteenth-century culture and literature, the Tragic Mulatta and the Tragic Muse, by following their evolution over the course of the nineteenth century. The book’s novelty arises from its insistence that these “two crucial literary types” should be compared across national boundaries, and should be understood as complimentary cultural archetypes (6). On both counts she succeeds, though her discussions about the life-choices possible for these figures reveal much of the text’s power. Victorianists will mark Manganelli’s transnational methodology, and literary scholars may enjoy her parallel analysis of African American and Jewish characters. Feminist and women’s studies scholars will note her attention to the sexual politics of erotic commodification linked to the commercial circulation of these genre types. The general reader will follow how “mixed-race” female protagonists won social mobility and confronted male exploitation as they maneuvered the auction block, the public stage, and the home.

Manganelli’s introduction provides a general context for her themes. She notes the transnational cult of true womanhood in the nineteenth century, and how the figures of the Tragic Muse and Tragic Mulatta intersected and diverged from it. Relying on scholars such as Shawn Michelle Smith, Manganelli asserts that these two types upset codes of ideal womanhood, an idea structured around white women, by creating a “crisis of visibility in the public sphere” (9). Many narratives revolved around the vulnerability of mixed-race women to male predation. For the enslaved Tragic Mulatta, this danger was particularly acute, and often reduced her choices to sexual submission or death. The Tragic Muse, on the other hand, functioned somewhat differently. Her artistic prowess and magnetic sexuality often allowed her other options. Transatlantic Spectacles of Race emphasizes how both types of heroines attempted “to resist the conventional narratives” (16).

In her first chapter, Manganelli looks to British, French, and American travel narratives from Jamaica and Saint-Domingue to examine how “contradictory images of white and mixed-race Creoles . . . created the Transnational Mulatta, an imperial figure who preceded the imperiled Tragic Mulatta in the eighteenth-century transatlantic imaginary” (18). The mixed-race West Indian woman inspired fears that cycled throughout the nineteenth century: she might “threaten the purity of English blood,” in this case through intermarriages by families seeking her wealth and property (26). In turn, Manganelli turns to texts such as Laurette Ravinet’s Mémoires d’une Créole du Port-au-Prince (1844) to elaborate on the ways colonial societies tried to differentiate mixed-race and white women. She argues the Transnational Mulatta morphed from mistress to heiress in novels such as the anonymously published The Woman of Color (1808) and Leonara Samsay’s Zelica, the Creole (1820), a development that would see wider reproduction decades later in novels such as Jane Eyre (1847). She argues that the Saint-Domingue Revolution altered the depiction of mixed-race West Indian women for British and American authors, from a voiceless body of anxiety and fantasy into a domestic dependent.

The second chapter extends Manganelli’s inquiry into the formation of the Tragic Mulatta by looking at the practice of plaçage in antebellum New Orleans, where free women of color could arrange financial and sexual relationships with wealthy men. Manganelli maps their transformation from “self-marketing and self-commodification to the stereotypical Tragic Mulatta, who had no sexual agency and possessed no ownership of her body” (38). As in West Indian travel narratives, some in New Orleans showed concern over segregating free women of color from white women, and therefore were upset by integrated dancehalls and by the public display of wealth by beautiful placées. In the abolitionist era, though, she tells that writers romanticized placées more frequently as “victims of interracial marriage laws” (42). Although the relative autonomy of the placées gave them “a purchase on whiteness and a certain degree of protection and economic freedom,” they remained exposed to the “racial peril” of enslavement: auctions for fair-skinned “fancy girls” brought high prices (55). Rendered both “virtuous and wanton,” the placées inspired Joseph Ingraham’s sensation novel The Quadroone, or, St. Michael’s Day

Tags: , , , ,

Brother Mine: The Correspondence of Jean Toomer and Waldo Frank by Kathleen Pfeiffer (review)

Posted in Articles, Biography, Book/Video Reviews on 2014-08-22 14:54Z by Steven

Brother Mine: The Correspondence of Jean Toomer and Waldo Frank by Kathleen Pfeiffer (review)

Callaloo
Volume 37, Number 3, Summer 2014
pages 735-739
DOI: 10.1353/cal.2014.0094

L. Lamar Wilson

Jean Toomer’s Cane remains one of the most enigmatic works that emerged during the last century. In the past three decades, critics have probed auto/biography, psychoanalysis, sociopolitical and theological discourse, gender studies, and Toomer’s own critical essays for answers to questions raised by his exploration of racial and national identity and dislocation, black male and female sexuality, and the metaphorical topoi of the United States North and South in the text. Nellie McKay, Robert B. Jones, Rudolph P. Byrd, Farah Jasmine Griffin, Karen Jackson Ford, Mark Whalan, and Kathleen Pfeiffer have unearthed insightful details about the circumstances surrounding Toomer’s formation of a complex racial identity, his life in the immediate years preceding Cane’s creation and publication, and the text’s impact on his subsequent writing and the Afro-modern and postmodern canons.

Whalan’s Letters of Jean Toomer: 1919–1924, published in 2006, and Brother Mine: The Correspondence of Jean Toomer and Waldo Frank, Pfeiffer’s 2010 response, have been particularly important. Letters gives scholars access to Toomer’s willingness to emphasize whatever aspects of his racial and cultural identity would appeal to black and white literati alike at any given moment during the years bookending Cane’s 1923 publication. Moreover, through Letters, Toomer’s co-dependency on Waldo Frank, his closest friend and mentor at the time, comes into fuller focus vis-à-vis impassioned declarations of artistic allegiance and filial devotion. With Brother Mine, Pfeiffer complicates critical notions of their relationship, offering a chronological collation of epistles between the two men. From Frank’s first letter to Toomer in October 1920, Pfeiffer implicates Frank in encouraging Toomer, who was initially reserved and professional, to open up to his input and affections and to the possibilities of publication available to him as a modernist “Negro” poet. In her introduction, Pfeiffer links the dissolution of their friendship to Toomer’s affair with Frank’s wife, art therapist Margaret Naumburg, and marks Toomer a turncoat. However, she discounts the betrayal Toomer expressed feeling in his autobiography of having been reduced to “a fraction of Negro blood” when, in fact, he desired to create “a synthesis in the matters of the mind and spirit analogous, perhaps, to the actual fact of at least six blood minglings” (qtd. in Pfeiffer 29). Ultimately, it would seem the strictures of America’s “one-drop rule” on the social status of one marked black was as much to blame.

What makes Brother Mine compelling, then, is that which made the earliest English and American readers fond of Pamela, The Power of Sympathy, and other epistolary novels: an intimate look at a complex love story. Readers see two men finding homosocial solidarity as they manipulate the constructs of race in the poetry that would become one of the New Negro Renaissance’s first critically acclaimed works. They also see Toomer offer Frank critical feedback on Holiday, Frank’s version of their trip to Spartanburg, South Carolina, which their letters often romanticize—while offering scant details. They read some of the most honest confessions in print of a white American man’s obsession with and hunger to embody blackness, and they witness Toomer deftly navigating his multiracial identity. As he and his beloved Jewish brother reach for a raceless identity neither can attain in America, readers watch them commit the ultimate crime: interracial love. Frank’s gleeful interest in the black American experience is palpable as he alludes to the pleasures and challenges he and Toomer encounter as they venture into the US South. Moreover, it is clear that Frank is living vicariously through Toomer’s relationships with his grandmother, best friend Ken, and on-again, off-again girlfriend Mae. What emerges from their dialogue is both men’s problematic conception of a kind of Lacanian jouissance subsumed in blackness, which Toomer calls a “soil [that] is a good rich brown” that “should yield splendidly to our plowing” in an August 3, 1922, letter in which he makes final plans for the pair’s Spartanburg excursion (59).

Central to the poetic re-envisioning of Cane that emerges in Brother Mine is the homo-social desire that permeates every page. As Pfeiffer notes, the almost…

Tags: , , , , , , , , , ,

The De(con)struction of Black/White Binaries: Critiques of Passing in Charles Waddell Chesnutt’s “The Wife of His Youth” and Other Stories of the Color Line

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Passing, United States on 2014-08-12 14:05Z by Steven

The De(con)struction of Black/White Binaries: Critiques of Passing in Charles Waddell Chesnutt’s “The Wife of His Youth” and Other Stories of the Color Line

Callaloo
Volume 37, Number 3, Summer 2014
pages 676-691
DOI: 10.1353/cal.2014.0106

Tanfer Emin Tunç, Professor of American Culture and Literature
Hacettepe University, Ankara, Turkey

When asked to elaborate on the “Negro Problem,” or the co-existence of racial inequality and democracy in the United States at the beginning of the twentieth century, African American historian W. E. B. Du Bois conveyed that the “’Negro problem’ of the twentieth century is the problem of the color line.” Kelly Miller, his contemporary and fellow National Association for the Advancement of Colored People activist, proposed a radical solution to this American dilemma: the “Negro must get along, get white, or get out” (qtd. in Brown 275). Thus the official word that African Americans received from the NAACP, arguably the most influential civil rights organization of the early-twentieth century, was that the color line, or the divide along racial lines (usually black and white), would dominate the lives of African Americans for the next hundred years. Moreover, only three solutions existed: “get along” (accommodate); “get white” (assimilate); or “get out” (leave the United States), which many individuals, including artists such as Josephine Baker, eventually did. Miller’s second solution to the Negro problem—”get white”—caused the greatest controversy within the black intellectual community for obvious reasons. Many activists, including Marcus Garvey and his supporters, believed that the future of African Americans lay not in their ability to disappear into the white race, but in their blackness—that is, their ability to resist “miscegenation” and the dominant racial hegemony of the United States.

The battle that emerged along the color line during the turn of the twentieth century was chronicled in American literature, specifically through the works of writer Charles Waddell Chesnutt who devoted his entire career to the “Negro problem” (See Wright and Glass). Born in Cleveland, Ohio, in 1858, but raised in Fayetteville, North Carolina, Euro-American in appearance but of African American heritage, Chesnutt straddled multiple worlds: North, South, black, and white. Early on in his life, he developed a double consciousness which shaped his career as a fiction writer, essayist, pedagogue, political commentator, lawyer, and legal stenographer at a time when African Americans could not even serve on juries or testify on their own behalf. This double consciousness also influenced his personal life, which he spent in the interstices of the black and white worlds (Ferguson, Introduction 2–3). Chesnutt maintained that because of the intractable racism of American society, the solution to the “Negro problem” lay not in one of Miller’s three solutions, but in the hands of middle class, educated, progressive “color line” blacks such as himself—individuals who transcended categorization by straddling the racial and cultural divide, especially between urban whites and rural blacks (Ferguson, Introduction 5; Ferguson, “Chesnutt’s Genuine Blacks” 113). Moreover, “Chesnutt’s recognition of, and emphasis on, these interstices, the in-between-ness of race, disturb[ed] turn-of-the-century race science; they exposed the color line as flexible and mutable, a barrier with real social consequences, but nevertheless a biological fiction” (Toth 77).

In essays such as “What Is a White Man?” and “The Future American,” Chesnutt describes race as “a modern invention of white people to perpetuate the color line.” He believed that racial fusion or “amalgamation” would eventually (when racist legal restrictions on interracial marriage were revoked) bring an end to race as a category of identity by creating a mestizo, all-inclusive, “future American ethnic type” who defied boundaries: “there would be no inferior race to domineer over; there would be no superior race to oppress those who differed from them in racial externals” (qtd. in McElrath, Leitz, and Crisler 125, 232). Because, as he argued, whiteness was a cultural fiction (“black and Indian blood” already flowed in the veins of many Southern whites), Chesnutt’s utopic vision of American race relations, and plan for the elimination of prejudice and “racial discord,” hinged not on peoples of color assimilating into the dominant white race, which he believed was already “impure,” but in the flexibility and adaptability of hybridity (McElrath, Leitz, and Crisler 125, 232; Fleischmann 466). For Chesnutt, the “future American” would be an “admixture” of races, ethnicities, and consciousnesses.

Although Chesnutt was proud of his black heritage, he understood why some individuals who lived along the color line perceived…

Tags: , , , ,

Image Matters: Archive, Photography, and the Making of the African Diaspora in Europe by Tina M. Campt (review)

Posted in Articles, Book/Video Reviews, Europe, Media Archive on 2014-03-25 18:10Z by Steven

Image Matters: Archive, Photography, and the Making of the African Diaspora in Europe by Tina M. Campt (review)

Callaloo
Volume 37, Number 1, Winter 2014
pages 169-171
DOI: 10.1353/cal.2014.0006

Nicosia Shakes
Brown University

Campt, Tina M., Image Matters: Archive, Photography, and the African Diaspora in Europe (Durham: Duke University Press, 2012)

In Image Matters, Tina Campt uses a remarkable archive of vernacular photography to analyze processes of black subjectivity in early-twentieth-century Europe. Defined by the author as a genre of “everyday image-making” (7), vernacular photography is considered an important archival resource for understanding how blacks have historically constructed self-images that affirm their worth in societies that devalue their humanity (see also Brian Wallis and Deborah Willis, African American Vernacular Photography 2006). Campt’s reading of the photographs centers on three main registers through which they interact with the viewer: the visual, the haptic, and the sonic. Blending her analysis of these registers with historical research and the findings from her fieldwork in Germany and England, Campt treats these images as more than historical objects. They are “statements that express how ordinary individuals envisioned their sense of self, their subjectivity, and their social status” (7).

Campt engages mainly with the field of Black/African Diaspora Studies in three ways. Firstly, she departs from the prevailing “roots versus routes” conceptualizations that tend to focus on dispersion from a homeland and transnational interactions. Instead, she emphasizes black people’s inscription of themselves into their adopted countries. Secondly, by focusing on Afro-Germans and Afro-Caribbean British immigrants—two very distinct groups—Campt underscores the importance of viewing the African Diaspora as diverse, rather than as a homogenous group. Thirdly, she engages with the question of how the construction of the archives affects the conceptualization of the Diaspora. Here, the work of Michel-Rolph Trouillot, who Campt references, is very relevant. In his influential text Silencing the Past: Power and the Production of History (1995), Trouillot discusses the omissions that occur in various stages of archive construction, which ultimately affect how history is written. Campt infers that the history of the African Diaspora has been affected by silences within the visual archives. As such, the existence of certain diasporic groups such as Afro-Germans appears as an interruption in the mainstream narrative.

The book is divided into two sections, with three chapters bridged by two “interstitial” essays. Part 1, “Family Matters: Sight, Sense, Touch,” focuses on the biracial offspring of African men and German women, and builds on the research in Campt’s previous book, Other Germans: Black Germans and the Politics of Race, Gender, and Memory in the Third Reich (2005). The first chapter, “Family Touches” focuses primarily on Hans Hauck and to a lesser extent, the brothers, Mandenga, Manga, and Ekwin Ngando. There are multiple photographs of Hauck posing with his white German family as a child, and many of him as a soldier in the German army. These are juxtaposed with similar images of the Ngando brothers. The military images are shocking considering the popular conceptualization of the Third Reich military as an Aryan space commensurate with the doctrine of Aryan superiority. The fact that non-Aryans participated in the army speaks volumes about the nuances in the German state’s performance of Aryan superiority, even while subjecting non-Aryans to violent repression (see also Bryan Mark Rigg, Hitler’s Jewish Soldiers 2002). Hauck was sterilized as a child along with many other non-Aryans in a secret campaign carried out by the Gestapo; yet, he was allowed to join the Hitler Youth as a boy and later, the army. Like the Ngandos, he was denied full citizenship rights even while being required to perform military responsibilities for the state. Campt highlights an important point regarding the tension between how the images register and divergent historical facts. For example, the fact that Hauck’s grandmother was the one who gave the Gestapo permission to sterilize him troubles our reading of the image depicting loving family embraces between the two. Also, though the experiences of the Ngando brothers were similar to Hauck’s, the specificities of their lives cautions against a general narrative of black penalization in Germany. For example, Manga had a child with a white woman, Hertha Pilisch, in 1943, and later married her after the fall of the Nazi regime. Thus, unlike Hauck, Manga was not sterilized, and violated one of the fundamental rules of Nazism without detection for several years.

Hans Hauck will probably stand…

Tags: , ,

The Limits of Literary Realism: Of One Blood’s Post-Racial Fantasy by Pauline Hopkins

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States on 2013-05-20 17:31Z by Steven

The Limits of Literary Realism: Of One Blood’s Post-Racial Fantasy by Pauline Hopkins

Callaloo
Volume 36, Number 1, Winter 2013
pages 158-177
DOI: 10.1353/cal.2013.0049

Melissa Asher Daniels, Assistant Professor of English
University of Alabama, Birmingham

Fiction is of great value to any people as a preserver of manners and customs—€”religious, political and social. It is a record of growth and development from generation to generation. No one will do this for us; we must ourselves develop the men and women who will faithfully portray the inmost thoughts and feelings of the Negro with all the fire and romance which lie dormant in our history, and, as yet, unrecognized by writers of the Anglo-Saxon race.

Pauline Hopkins, Contending Forces

In the preface to her first novel, an excerpt of which appears above, Pauline Hopkins offers a critical assessment of the cultural stakes of fiction. According to the prolific writer and editor, fiction and history should serve mutual ends: the uplifting of the race. Pointing to the artistic and archival merits of both disciplines, Hopkins implores her fellow African Americans to take up the pen. As Hopkins seems to suggest, fiction’s primary power lies in its pedagogical potential. Fiction has the ability to educate literate African Americans about their rich and painful past, and this past can in turn enrich literary production, as it is replete with material that might easily be adapted for the sake of artistic development and political agitation. Addressing African Americans specifically, Hopkins indicates that it is the responsibility of the race to produce the writers who will narrate this past “with all the fire and romance” that it deserves. Calling for a fiction of mimetic detail and romantic affect, Hopkins echoes white writer Albion Tourgée’s claim, made some several years before, that realism alone cannot convey “the grand truth which makes up the continued story of every life” (411).

In Of One Blood; or, the Hidden Self (1902-1903), Hopkins advances her views on the limitations of literary realism and puts her ideas about the aesthetic virtues of romantic fiction into practice. Published serially in the Colored American Magazine, the episodic novel blends realism with romance to explore issues of ancestry, miscegenation, and tangled kinship. In this respect, the novel is generically and thematically akin to much of nineteenth-century African American writing. But in some fundamental ways, Of One Blood is one of the most intricate, if not bewildering texts. Indeed, critics often describe it as “unruly”—taking their cue from the title of an anthology edited by John Cullen Gruesser. To be sure, the novel draws from several romantic traditions—the gothic, adventure, utopian genres—€”and adopts a bifurcated plot line—one American, one African—€”that splits the novel into two separate narratives. The text begins in America, focusing on Reuel’s racial passing, and culminates in Africa with his discovery of a hidden city that doubles as a metaphor for his hidden identity. Together, both the American and African sequences form a “realistic” and “romantic” meditation on blood, genealogy, and fantasies of racial difference circulating in the United States imaginary during the nadir.

Critics, however, have a tendency to overlook the novel’s realism or to under assess its romantic value. Some, following Eric Sundquist’s cue, read the book as “patently escapist” (569); while others, such as Adenike Marie Davidson and Yogita Goyal, more recently, situate it within a constellation of black nationalist and Pan-Africanist discourses advocating emigrationism. My trouble with these readings is twofold: first, critical assessments that describe the novel as “escapist” come off sounding slightly condemnatory; such readings carry a pejorative connotation that seem to suggest that the novel evades pressing political concerns confronting black Americans at the turn of the century or that it disavows literary realism (which it does not); second, analyses that take the novel’s “back to Africa” plot at face value are too literal, neglecting the novel’s fantastic and allegorical qualities in the service of advancing emigrationist readings. And while the novel is clearly in conversation with such discourses, it is more interested in promoting black consciousness and cultural distinctiveness than in advocating actual repatriation. An imaginative take on the problem of American racism,…

Tags: , , , , , , ,

A Conversation with Lawrence Hill

Posted in Articles, Canada, History, Interviews, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Slavery on 2013-05-20 04:57Z by Steven

A Conversation with Lawrence Hill

Callaloo
Volume 36, Number 1, Winter 2013
pages 5-26
DOI: 10.1353/cal.2013.0072

Winfried Siemerling, Professor of English
University of Waterloo, Ontario, Canada

When Paul Gilroy in The Black Atlantic offered an alternative account of modernity that placed transnational, black transatlantic lives and cultures at the center, Canada was not on his map. Slavery, however, did not stop at the borders first of New France and then the Canada’s until it was abolished in the British Empire in 1834, and the Underground Railroad made Canada an important site of black writing especially after the Fugitive Slave Act of 1850. To be fair, the current surge of impressively strong African Canadian writing, heralded by some authors and anthologies since the 1960s and 1970s, was still gathering steam in the early 1990s.

Lawrence Hill, a novelist and nonfiction writer whose parents immigrated to Canada from the United States after WWII, has become one of the most important contributors to black culture here. His first novel, Some Great Thing (1992), was followed by Any Known Blood (1997), a multi-generational border-crossing novel in which the allusively named Langston Cane V explores his own mixed race and family. In the process, he uncovers a forebear’s slave narrative that recounts his involvement in John Brown’s raid on Harpers Ferry. Hill’s third novel, The Book of Negroes (2007), is a neo-slave narrative in its entirety that redraws the map of Gilroy’s black Atlantic. The protagonist Aminata, abducted in West Africa, flees first from slavery in South Carolina, then from Americans taking control of New York in 1783, and finally from Nova Scotia to return to Africa. She travels to Sierra Leone in 1792, and from there sails to London to support the abolition of the slave trade. In Hill’s transfiguration of these historical events, Aminata herself becomes a scribe of Guy Carleton’s “Book of Negroes,” recording the 1783 black exodus from New York. The use of the word “Negroes” in Hill’s title, although taken from that historical document, has proven controversial, and the novel appeared in the United States, New Zealand, and Australia as Someone Knows My Name. A breakthrough for Hill internationally, the novel won among other awards the Commonwealth Writers’ Prize and the Rogers Writers’ Trust Fiction Prize.

Hill’s work offers United States readers an especially inviting entrance into contemporary black Canadian literature, not only because of his fiction’s frequent transborder thematic but also since his nonfiction—€”for example Black Berry, Sweet Juice: On Being Black and White in Canada—often speaks to issues of race from a United States-Canadian comparative perspective. The following interview conversation, though concentrating on the novels, seeks to provide an introduction to his entire career, including his formative travels in Africa. It is divided by short subtitles for orientation and ease of reading.

Early Writing and Travels in Africa

Siemerling:

In your last novel, The Book of Negroes (named after a historical document but published in the United States as Someone Knows My Name), you thematize the back-to-Africa journey of 1,200 people from Nova Scotia to Sierra Leone in 1792, and you talk about the fact that it is the first one historically. We also know that for many people still today it is a very emotional and important event, to “go back” to Africa.

Hill:

Yes, and many people of African American or African Canadian origin are seeking some sort of validation from or connection with the motherland. It’s a connection with one’s extended family, metaphorically. Of course, why should a typical African who is selling coffee in his street stand in Niamey, Niger, look at some kid from Toronto and say “hey, here’s my brother.” Sorry, that’s just not going to happen, especially with the way I look, which to many of them was white. Many African Americans and African Canadians have observed this kind of rocky reception that they received. When I went there, I wanted to be welcomed as one of the race and have my blackness celebrated. I wanted to be brought into the arms of my people, in a way. And it’s a natural thing for a twenty-two-year-old to…

Tags: , ,

The Place in Between: An Interview with Esi Edugyan

Posted in Articles, Europe, Interviews, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2013-05-20 04:42Z by Steven

The Place in Between: An Interview with Esi Edugyan

Callaloo
Volume 36, Number 1, Winter 2013
pages 46-51
DOI: 10.1353/cal.2013.0070

Maaza Mengiste

Esi Edugyan’s 2011 Man Booker Prize finalist, Half-Blood Blues, opens with the lines, “Chip told us not to go out. Said, don’t you boys tempt the devil.” It is 1940 in Nazi-occupied Paris and the “boys” include Afro-German, Jewish, and African-American members of a jazz band who have recently fled an increasingly dangerous Berlin. They are living under a terrifying regime, trapped as much by the color of their skin as the curfews and constant presence of the Gestapo. Told from the perspective of Sid, an African-American bassist who left pre-civil rights era Baltimore to escape racial segregation, it is Hiero, the incomparably gifted trumpeter player, who holds the band together. But Half-Blood Blues is more than a book about music. Edugyan illuminates one of the forgotten victims of Nazi Germany’s ruthless quest for a racially “pure” state: the “Rhineland Bastards,” mixed-race Germans whose stories were lost when they went into hiding, fled, or disappeared into concentration camps. Hiero is one of those “mischlings,” and through him, we begin to understand how encompassing a denied history can be. But perhaps more than anything, this is a story about friendship, betrayal, loyalty, and the possibility of redemption through music. To read Half-Blood Blues is to hear jazz and the ache of regret through prose. Garnering nominations and awards internationally, the book has kept Edugyan on a busy, hectic schedule. It was my honor to have the chance to catch her in a quiet moment to talk about her book.

Mengiste:

I want to just jump right in and talk a little bit about the book’s setting and its characters. Part of the story takes place in 1940 Paris and Nazi Germany. What was your motivation for writing about this moment in history? What got you really interested in it, and these characters?

Edugyan:

I think I’ve always had a fascination with that period of history. It was such an extreme time in terms of what was happening everywhere, but especially in Europe, in those initial months when the Third Reich came to power. It was very fascinating for me. I had been living in Germany for about a year and a half, over two separate periods. The first time I was there for about thirteen months, learning German and really trying to immerse myself in the culture. And being a black woman living in Southern Germany, I started to wonder about the history of black people in Europe in general, but specifically in Germany. And so I did some research and discovered the story about the Rhineland Bastards—or the so-called “Rhineland Bastards.” That’s how I came to focus on this period that I had done quite a bit of reading on over my lifetime. It was interesting to me.

Mengiste:

When you were researching these Rhineland Bastards, these children born to black soldiers and German mothers in the period following WWI, what guided your decision to make your characters musicians?

Edugyan:

I have a very strong interest in music and grew up with a very strong interest in music even though I was never able to play the instruments very well. So, I’d been working on a project about a different kind of musician, a classical musician. And when I was in Germany, I started putting that aside and turning my sights to jazz musicians. And this was, in large part, because I quite love jazz. I’m not a huge expert on it, I’ll admit that, but what I’ve heard I really like. But also because I knew that Germany had gone through a big jazz age in the twenties, you know, there was a big avant-garde time after the First World War. So then you start to think about “well, what would happen to all of those musicians once the Third Reich took power?” And, you know, it was something that I certainly didn’t know anything about, so I just had to do…

Tags: , , ,