MarriagePosted in Excerpts/Quotes on 2011-10-05 02:44Z by Steven |
In my first marriage I paid my compliments to my mother’s race; in my second marriage I paid my compliments to the race of my father.
Frederick Douglass (1818-1895)
Aminatta Forna, “Your Nationalism Can’t Contain Me,” The Nation, August 25, 2015. https://www.thenation.com/article/your-nationalism-cant-contain-me. |
MarriagePosted in Excerpts/Quotes on 2011-10-05 02:44Z by Steven |
In my first marriage I paid my compliments to my mother’s race; in my second marriage I paid my compliments to the race of my father.
Frederick Douglass (1818-1895)
being mulatto is longing for oneself, just like the despised hermaphrodite outcries the conflict between the sexes.Posted in Excerpts/Quotes on 2011-10-05 02:42Z by Steven |
…being mulatto is longing for oneself [o mulato é saudade de si mesmo] just like the despised hermaphrodite outcries the conflict between the sexes… the mestiço is thus an unexpected being in the plan of the world, an unfortunate experiment of the Portuguese.
Mendes Correia, 1940: 122
Mixed race Britain: charting the social historyPosted in Articles, Census/Demographics, History, Media Archive, Social Science, United Kingdom on 2011-10-05 02:23Z by Steven |
Mixed race Britain: charting the social history
The Guardian
2011-10-04
Laura Smith
While mixed race is one of the fastest-growing ethnic groups in the UK, there is nothing new in people from different cultures getting together
Olive was just 15 when she met the man who was to become her husband. It was 1930s Cardiff and the trainee nurse had become lost on her way home from the cinema to the Royal Infirmary. “I stopped and asked this boy the way to Queen Street. And we started talking and I think we fell in love there and then.”
The “boy” Olive met on the street that night was Ali Salaman, a young Yemeni working as a chef in his own restaurant, the Cairo Café, a popular hang-out in the city’s Tiger Bay neighbourhood. Despite being told by her priest that she was marrying a heathen, the Methodist teenager married Ali Salaman when she was 16 and they went on to have 10 children.
With mixed race now measured in the national census and one of the fastest growing ethnic groups, it is often viewed as a contemporary phenomenon. But Chamion Caballero, senior research fellow at London South Bank University’s Weeks centre, says: “There is a long history of racial mixing in the UK that people don’t talk about.”
Caballero has co-authored as yet unpublished research with Peter Aspinall, reader in population health at the University of Kent, that puts contemporary mixing into perspective.
It demonstrates that unions between white British women and men from immigrant communities were commonplace in areas where they were thrown together in the 1920s, 30s and 40s: from South Shields and Liverpool’s Toxteth to Cardiff’s Tiger Bay and London’s Docklands. The Era of Moral Condemnation: Mixed Race People in Britain, 1920-1950, shows that although they faced prejudice from some, mixed race families created new communities in which those from different backgrounds swapped cultural traditions. It also explores how official perceptions of mixed race families contrasted with the way people experienced it…
…Aspinall says the dominance of eugenics during this period was central to such attitudes. “If you look at the aims of the British Eugenics Society in the 1930s there was this explicit statement about the dangers of what they called race crossing,” he says. Marie Stopes, then a prominent eugenicist, advocated that all “half castes” should be “sterilised at birth”. Connie Hoe, the daughter of a Chinese father and white mother, was one of dozens of mixed race children who were experimented on by the eugenics society to test the relationship between physical appearance and intellect…
Read the entire article here.
Glenn Robinson to be Featured Guest on Mixed Chicks ChatPosted in Audio, Interviews, Live Events, Media Archive, United States on 2011-10-05 01:56Z by Steven |
Glenn Robinson to be Featured Guest on Mixed Chicks Chat
Mixed Chicks Chat (The only live weekly show about being racially and culturally mixed. Also, founders of the Mixed Roots Film & Literary Festival) Hosted by Fanshen Cox, Heidi W. Durrow and Jennifer Frappier
Website: TalkShoe™ (Keywords: Mixed Chicks)
Episode: #227? – Glenn Robinson
When: Wednesday, 2011-10-05, 21:00Z (17:00 EDT, 14:00 PDT)
Glenn Robinson, Lover of Human Rights, Social Justice, Dignity & Respect
Glenn is the creator of the blogs Community Village and Mixed American Life and is an Irish, German, Dutch, English & Austrian American married to a Spanish & Aztec Mexican-American. They have two children and encourage them to identify however they want. Glenn is interested in progressive immigration reform, universal health care and desegregation within schools and communities. He is a life long learner with interests in sociology, anthropology, psychology, history and politics.
The “Inky Curse”: Miscegenation in the White American Literary ImaginationPosted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2011-10-05 01:25Z by Steven |
The “Inky Curse”: Miscegenation in the White American Literary Imagination
Social Science Information
Volume 22, Number 2 (March 1983)
pages 169-190
DOI: 10.1177/053901883022002002
Daniel Aaron, Victor S. Thomas Professor of English and American Literature, Emeritus
Harvard University
To dramatize my lurid title, I begin by quoting from and paraphrasing a letter written in 1889 to Richard Watson Gilder, editor of the influential Century Illustrated Monthly Magazine. The writer was Maurice Thompson, a Georgia-born novelist and poet who, after serving in the Confederate Army, had settled in Indiana, where he had studied law and become a minor man of letters (see Wheeler, 1965). Thompson publicly applauded the abolition of slavery, but in the 1880’s he became obsessed by what he called “the first steps of negro influence in art” and “the final rush of the African to absolute domination”.
The circumstance which prompted the letter was Gilder’s rejection of Thompson’s astonishing long poem, “A Voodoo Prophecy”, which the self-styled “squire of poesy” found unsuitable for his readers (Wheeler, p. 98).
Gilder had good reasons for his misgivings. The speaker of Thompson’s poem, “the prophet of the dusky race”, recalls how his people had been torn from their African homeland and doomed to the lash and manacle. Now mastered by a “black and terrible memory”, a “tropic heat” still bubbling in his veins, still quintessentially savage, the prophet spurns the white oppressors’ “whine/Of fine repentence” and warns of the day when their whiteness will darken under him…
Read or purchase the article here.
“Never Was Born”: The Mulatto, an American Tragedy?Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2011-10-04 20:53Z by Steven |
“Never Was Born”: The Mulatto, an American Tragedy?
The Massachusetts Review
Volume 27, Number 2 (Summer, 1986)
page 293-316
Werner Sollors, Henry B. and Anne M. Cabot Professor of English Literature and Afro American Studies; Director of the History of American Civilization Program
Harvard University
In my first marriage I paid my compliments to my mother’s race; in my second marriage I paid my compliments to the race of my father.
Nationality demands solidarity. And you can never get solidarity in a nation of equal rights out of two hostile races that do not intermarry. In a Democracy you can not build a nation inside of a nation of two antagonistic races, and therefore the future American must be either an Anglo Saxon or a Mulatto. And if a Mulatto, will the future be worth discussing?
In the first Afro American novel, William Wells Brown’s Clotel; or, The Presidents Daughter (1853), Thomas Jefferson’s granddaughter (on the slave side) is described as light complexioned and no darker “than other white children.” Brown’s account continues:
As the child grew older, it more and more resembled its mother. The iris of her large dark eye had the melting mezzotinto, which remains the last vestige of African ancestry, and gives that plaintive expression, so often observed, and so appropriate to that docile and injured race.
This account of a woman who is an Octoroon is one of several of Brown’s Mulatto descriptions and representative of many other nineteenth-century sketches of characters whose hair is “‘straight, soft, fine, and light” and whose eyes usually receive much special attention. Descriptions such as the one of Mary’s melting “mezzotinto” (originally, a method of engraving) generate nervousness and laughter when…
Login to read the entire article here.
Jean Rhys’s Voyage in the Dark as a Trans-Atlantic Tragic Mulatta NarrativePosted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Slavery on 2011-10-04 05:55Z by Steven |
Jean Rhys’s Voyage in the Dark as a Trans-Atlantic Tragic Mulatta Narrative
Sargasso: Journal of Caribbean Literature, Language, and Culture
Volume I (2009-2010)
pages 79-92
Ania Spyra, Assistant Professor of English
Butler University
“pretty useful mask that white one.”
—Jean Rhys, Voyage In the Dark
Images of masks and masking surface repeatedly in Jean Rhys’s 1934 novel Voyage in the Dark; they describe the faces and artificial smiles of English people that Anna Morgan, the narrator and main character, meets when she immigrates to London from the West Indies after her father dies, and they act as an image of a loss of identity. Most importantly, however, they refer to the white or “crude pink” masks worn by Blacks during the Caribbean carnival in Anna’s native Dominica, which resurface in her memory at the end of the novel when she hallucinates in a delirium after a mishandled abortion. The carnival masks always include a slit through which the tongue can emerge and taunt the outraged white onlookers. But Anna does not feel taunted; she asserts she “knew why the masks were laughing” (186). Such an assertion of an intimate knowledge in the usually timid Anna suggests that she holds a particular insight into this “Black skin, White masks” situation: that her pale face might only be a mask covering her own racial mixture, or, in the least, it suggests Anna’s own uncertainty about her genealogy.
My reading is complicated and aided by the original ending of the novel found and published six years after Rhys’ death by Nancy Hemond Brown. The entirety of part IV of the novel originally counted almost two and an half thousand words more than the ending readers of Rhys s published works know (Hemond 41). Since all interpretation of the novel depends on the specific contexts of Annas jumbled reminiscences and thoughts—what Mikhail Bakhtin would call framing—the original, longer text sometimes complicates and sometimes helps to disambiguate statements made in the novel, framing them to suggest different meanings. For example, it is Anna’s father, rather than herself, who pronounces the words about the usefulness of white masks I opened with. Being closer to the family history, the father can speak even more authoritatively about the issue of racial relations in the family. On the other hand, it is still Anna who asserts the knowledge of why the masks are laughing. This time, additional context refigures her statement, “I knew why were laughing they were laughing at the idea that anybody black would want to be white” (52), pointing once again to Annas racial confusion and the centrality of racial masquerade as a theme in the novel.
But what interests me most here is that when Rhys was asked to re-write the original ending because of how grim and potentially unpopular with readers it was, she consented but continued to affirm that the original version was rendered “meaningless” because it provided “the only possible ending” (Letters 25). While in the revised ending, Anna, after some hallucinations, is supposed to be “ready to start all over again in no time” (187), in the original version, she bleeds to death after an abortion. Additionally, it was Rhys’s initial intention to depict Annas death as replicating both her father’s and her mother’s premature deaths, since Anna remembers her mother’s servant, Meta, saying “she was too young to die” (Hemond 44). Why would Rhys see this vicious circle of tragic deaths as the most meaningful, or indeed the only possible, ending for Voyage in the Dark. My argument here is that the early and tragic death ot the protagonist, especially when following that of her mother and father, places the novel firmly in the tradition of the “tragic mulatta” narrative, which—transplanted to the British context—calls for a more complex understanding of transatlantic reverberations of the plantation economy and the racial hierarchies and categories it left in its wake. While I do not mean to replicate an assumption of Annas racial difference, I see the comparative context of the “tragic mulatto” narratives as productive in teasing out the critique ot racial ideologies ot the plantation system that Voyage in the Dark presents.
Although interracial characters inhabited literature since antiquity, the “tragic mulatto” trope derives more specifically from the context of sentimental antislavery narratives in the U.S. In Neither Black Nor White Yet Both: Thematic Explorations of Interracial Literature, Werner Sollors traces the representational matrices of mixed race figures across several languages and genres starting with Greek myths and Biblical parables. He notes an increase in interracial themes since the late eighteenth century, but carefully distinguishes between the cliche representation of a mulatto’s tragic end—which he notices already in the various adaptations and rewritings of Joanna from John Gabriel Stedman’s Narrative of Five Years Expedition in Swiname (1796)—and the actual “tragic mulatto” trope. The essential difference lies for him in that the early interracial characters’ tragic plotlines follow from their status as slaves and thus property, while the tragic mulatto’s drama derives from their indeterminate race and being indentificd as non-white even though they lead lives of free white people (Sollors 207). Sollors’sdefinition of the “tragic mulatto” trope emphasizes that even if far away in time and space from the plantation, the characters who—like Rhys’s Anna—may also seem entirely white still have to deal with echoes of the racial ideologies of the plantation system. Many scholars of the Caribbean—Edouard Glissant, C.L.R. James, Sidney Mintz, Philip Curtin, and David Scott to mention a few—have postulated the plantation system as an essential template for understanding modernity. I turn to Glissant in particular here, because as his postulation of the concept of Relation that connects Africa, Europe and the Caribbean (that for him includes southern US as well) into a web ot filiations, he helps me theorize Rhys’ trans-Atlantic “tragic mulatta.” Because the Relation itself is difficult to define, Michael Dash translates it in a variety of idiomatic ways: creolization, cultural contact, cross-cultural relationships. Glissant writes, “Rhizomatic thought is the principle behind what I call the Poetics of Relation, in which each and every identity is extended through a relationship with the Other” (11). Opposed to a totalitarian rootcdncss, with its connotation ot unique origins, Glissant seeks for an alternative in Gilles Deleuze and Felix Guattari’s rhizome with its “enmeshed root system, a network spreading either in the ground or in the air” (11) to assert an existence of connections and influences that grow out of the plantation system. The imagery of rhizomatic connections and tangled webs of influence help me theorize both the distant geographical contexts that Voyage in the Dark engages and its fragmented form. Relation, with its confluence of time and space, helps elucidate also what Rhys saw as her main intention in the novel—described in a letter to Evelyn Scott—to explore the idea that “the past exists side by side with the present, not behind it; that what was—is” (Letters 24)…
Read the entire article here.
Red and White: Miss E. Pauline Johnson Tekahionwake and the Other WomanPosted in Articles, Canada, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Native Americans/First Nation, Women on 2011-10-04 05:30Z by Steven |
Red and White: Miss E. Pauline Johnson Tekahionwake and the Other Woman
Women’s Writing
Volume 8, Issue 3 (2001)
pages 359-374
DOI: 10.1080/09699080100200140
Anne Collett, Associate Professor of English Literature
University of Wollongong, Australia
This essay examines the dramatised conflictual relationship between “Red” and “White” selves in the performed and literary body of “half-blood” poet, Pauline Johnson Tekahionwake. “Half-blood”, as opposed to the more common but derogatory “half-breed”, was the term used by Pauline to indicate the divisive, yet ultimately creative, potential of the marriage between settler and indigenous cultures in the new Canadian nation of the 1890s and early twentieth century of which she herself was representative. Pauline Johnson’s understanding and representation of that dynamic relationship is charted through an analysis of selected short stories drawn from this period, including “A Red Girl’s Reasoning”, “As It Was in the Beginning” and “My Mother”.
“Forget that I was Pauline Johnson, but remember always that I was Tekahionwake, the Mohawk that humbly aspired to be the saga singer of her people.” [I] Ernest Thompson Scion, admirer and friend, recalls these words in introduction to a collection of Tekahionwake’s stories. Miss E. Pauline Johnson Tekahionwake was perhaps most famous in England and the USA as “The Iroquois Princess” and “poet advocate” for the “Red” people of America’s First Nations, but to Canadians she was also a beloved representative and cultured lady of their new confederacy. The daughter of an English gentlewoman and a Mohawk chief was not allowed to forget that she was Tekahionwake, even had she wanted to, but (contrary to her final request recalled by Seton) neither did she forget, nor allow others to forget, that she was Pauline Johnson. Her “half-blood” inheritance was the signature of her stage and literary career. Although better known during the last decade of the nineteenth century and first decade of the twentieth as a performance poet, she was also the author of many stories, published primarily, but not exclusively, for an audience of women and children. A number of these stories not only served to educate the settler population in the ancient civilisation and living culture of the indigenous…
Read or purchase the article here.
Editorial: The Illusion of InclusionPosted in Articles, Barack Obama, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Social Science, United Kingdom on 2011-10-04 05:10Z by Steven |
Editorial: The Illusion of Inclusion
Wasafiri
Volume 25, Issue 4 (2010)
pages 1-6
DOI: 10.1080/02690055.2010.510357
This special issue of Wasafiri – ‘Black Britain: Beyond Definition’ – focuses on writers who are of black and mixed heritage. Labelling us in this way can, of course, be problematic. The badge ‘black writer’ or ‘Black British writer’ or ‘postcolonial writer’ isn’t one many of us deliberately choose to wear. It has a homogenising, ghettoising effect. Why should the profession to which we belong always be qualified in this way? Martin Amis and Ian McKewan only ever get labelled ‘white male writers’ to draw attention to their role in the status quo. Most of the time they are simply ‘writers’ or ‘British writers’.
The label may be frustrating, but in this context it provides us with a convenient shorthand for assessing a literature sector to which we have always had limited access. Grouping everyone together in this way allows us to explore some important questions: What is Britain like for black people today, both in terms of the wider society and the literature sector? Who is writing what? Who is getting published? Who isn’t?
The answers we get reveal that the society we inhabit in 2010 is still far from egalitarian although, compared with some of our European neighbours, we do now enjoy a degree of integration that is positive and progressive. That said, at an organisational level, there is a subtle, often unconscious or unthinking discrimination that is deeply pernicious and alienating for those who are excluded by it. And this needs once again to become the focus of national debate.
…The Obama Effect
Ever since Barack Obama became US President, a noticeable shift has been taking place in the British media’s conversations about race. The ceiling, some decided, really is made of glass and not the reinforced concrete they’d previously assumed. The term ‘post-racial’ has started to be bandied around as if his singular success meant the sudden emergence of a meritocratic society here in the UK.
There is now a sense that those who still dare to mention the R-word are just pesky killjoys. Fingers point towards Obama or any number of black figureheads in this country. In the same way that feminism became a dirty word in the nineties with women declaring ‘I’m not a feminist but … ’, likewise with racism. It’s just not that cool any more to point it out…
…In today’s UK, 48% of Black Caribbean men and 34% of Black Caribbean women have white partners, and one in ten children lives in a mixed-race family (Platt 6). This suggests the triumph of love over loathing, integration over separation, connection over tribalism. Inter-racial couples are not pelted with pebbles by Outraged of Suburbia when they go for their Sunday passeggiata through the local park. Cute black babies are very on trend; so fashionable, in fact, that famous people travel many thousands of miles to adopt them. And we all know that, for a long time now, the pampered princes of our national sport, once a bastion of racism, are as black as they are white.
While there are many such pointers to a more inclusive society, the racial hierarchies and infrastructure still exist. We may have detected some subsidence in that creepy Victorian house, built on the proceeds of empire and overlooking the graveyard of slavery, but the wrecking ball ain’t smashed it down to the ground yet…
Read the entire article here.
Obama and the Politics of blackness: Antiracism in the “post-black” ConjuncturePosted in Articles, Barack Obama, Media Archive, Politics/Public Policy, Social Science, United States on 2011-10-04 04:48Z by Steven |
Obama and the Politics of blackness: Antiracism in the “post-black” Conjuncture
Souls: A Critical Journal of Black Politics Culture and Society
Volume 12, Issue 4 (2010)
pages 313-322
DOI: 10.1080/10999949.2010.526046
Ben Pitcher, Lecturer in Sociology
University of Westminster, London
This article sets out think about some of the challenges to U.S. antiracism heralded by Barack Obama’s presidency. It begins by examining the relationship Obama negotiates with notions of blackness in his autobiographical writings, and it considers how this exemplifies what has been described as a “post-black” politics. It proceeds to discuss the insufficiency of critiques of “post-black” as having sold out a black political tradition, but it notes that these critiques reveal something of the changing significance of blackness as a form of antiracist practice. Considering how Obama represents a move in black politics from the margins to the mainstream, I argue that the President’s symbolic centrality undermines a conception of critical oppositionality hitherto implicit to the antiracist imaginary. Exploring how this challenges longstanding ideas about who “owns” or controls the antiracist struggle, I suggest that antiracism will need to move beyond accusations of betrayal if it is to account for and understand the profound ways in which Obama has transformed the entire field of U.S. race discourse.
To think about what Barack Obama’s presidency means for U.S. racial politics invariably involves considering his relationship to a politics of blackness. For some, Obama’s mixed-race transnational heritage means that he is grounded in ‘‘the multicultural and global reality of today’s world.’’ For others, Obama’s claim on blackness is delimited by his not having been born to the descendents of slaves. The complex and subtle criteria of identity claims made of Obama reveal something of the complexity of race in twenty-first-century America and exemplify Gary Younge’s observation that however marginal race might be to Obama’s message, it is nevertheless central to his meaning.
While of course Obama’s autobiographical writings cannot exhaust or provide a definitive answer to this meaning, it is notable that they reveal a distantiated relationship to the politics of blackness. The first paragraph to the 2004 preface of Dreams from My Father describes its author’s intention to communicate ‘‘the fluid state of identity’’ that characterizes the politics of race in contemporary America. Obama’s passage into a performative black male adolescence is archly self-conscious, the result of a ‘‘decision’’ rather than a question of necessity. Though he rightly acknowledges the inescapably determining power of race, Obama retains an ironic distance that resists an understanding of this determination as absolute. Even the final section of Dreams, which stages a trip to Kenya as a key biographical moment in Obama’s self-understanding, is undercut by an epilogue on cultural hybridity that refuses as a romantic illusion the search for an African authenticity…
…So what does Obama’s skillful negotiation of the politics of blackness mean for antiracism? Does Obama’s status as ‘‘a black man who doesn’t conform to the normal scripts for African-American identity’’ jeopardize his progressive potential, or is it a precondition of his success? Does Obama’s victory signal ‘‘the end of black politics,’’ or its radical reinvention?…
…For one thing, the immediate symbolic potency of the black president simply invalidates claims predicated on the explicit and straightforward marginalization of black people in America. Obama stands for the move of blackness from the margins to the mainstream. Obama was by no means the first black person to obtain access to a position of power, but his presidency represents a qualitatively new dimension; most important, it records a moment in U.S. racial politics when a critical mass of whites were prepared to cast their vote for a black person…
Read the entire article here.