Arcade Fire Exploited Haiti, and Almost No One Noticed

Posted in Articles, Arts, Caribbean/Latin America, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2016-02-15 15:21Z by Steven

Arcade Fire Exploited Haiti, and Almost No One Noticed

The Atlantic
2013-11-12

Hayden Higgins


Arcade Fire / JF Lalonde

The band has a deep, sincere relationship with the Caribbean nation. But even so, Reflektor’s marketing campaign has perpetuated stereotypes.

Months before Arcade Fire’s new album came out, I learned of its existence when social media pointed me to a website with some chalked, black and white patterns spelling out “Reflektor.” The designs seemed strange and foreign, and I was intrigued about what the music might sound like—not because I knew what the accompanying imagery meant, but precisely because I didn’t.

This, of course, was the intended effect. It turns out those designs were inspired by Haitian veve graffiti, used in syncretistic Vodoun practices to summon the Loa (angels or spirits, messengers to the deity). But presented out of context, to the typically unknowing fan like me, they connoted something else: mystery, exoticness, esotericism.

Reflektor itself—now released and at the top of the charts—and the rest of its marketing campaign went all-in on the Haitian tropes. During some promotional concerts the band donned Kanaval masks, coopting a symbol that holds multifaceted, complex meaning for Haitians during Carnival but that was reduced to flat shorthand for “party!” during a raucous SNL appearance. The music evokes similar stereotypes. In the song “Flashbulb Eyes,” glimmering marimbas will, for many listeners, conjure a specific idealization of the Caribbean (where Haiti is located), while singer Win Butler wails about cameras stealing souls. The band’s music used to feel interesting by virtue of its heart-on-sleeve confrontation with mortality; now, it borrows its edginess by leaning on preconceptions about a foreign region….

…This demonstrates that peoples’ stereotypes and assumptions operate independent of the appropriators’ own knowledge, however deep, of the culture they’re taking from. In this case, that knowledge is substantial. The band has a longstanding relationship with Haiti, starting with member Régine Chassagne’s ancestry (her parents fled the nation during the Duvalier horrors). They have been dedicated supporters of Partners in Health, which works to eradicate disease in Haiti. As Darville points out, though, audiences generally lack this context, and the onus is on the artist to recognize that fact…

Read the entire article here.

Tags: , , , , , , ,

TEDx USF with Elizabeth Hordge-Freeman

Posted in Brazil, Caribbean/Latin America, Family/Parenting, Media Archive, Social Science, Videos on 2016-02-13 04:25Z by Steven

TEDx USF with Elizabeth Hordge-Freeman

TEDx USF
University of South Florida
Tampa, Florida
2016-02-08

From November 2015, Assistant Professor of Sociology Elizabeth Hordge-Freeman discusses her new book, The Color of Love: Racial Features, Stigma, and Socialization in Black Brazilian Families.

Tags: ,

A call for end of the “Globeleza Mulata”: A Manifesto

Posted in Anthropology, Articles, Brazil, Caribbean/Latin America, Communications/Media Studies, History, Media Archive, Slavery, Women on 2016-02-13 03:34Z by Steven

A call for end of the “Globeleza Mulata”: A Manifesto

Black Women of Brazil: The site dedicated to Brazilian women of African descent
2016-02-08

Stephanie Ribeiro and Djamila Ribeiro

Originally, “A Mulata Globeleza: Um Manifesto” from Agora é que são elas (2016-01-29).

The Globeleza Mulata is not a natural cultural event, but a performance that invades the imaginary and the Brazilian televisions during Carnival. A spectacular created by art director Hans Donner to be the symbol of the popular party, which exhibited for 13 years his companion Valéria Valenssa in the super-expositional function of “mulata”. We’re talking about a character that appeared in the nineties and still strictly follows the same script: it is always a black woman that dances the samba as a passista (Carnaval dancer), naked with her body painted with glitter, to the sound of the vignette displayed throughout the daily programming of Rede Globo (TV).

To start the debate on this character, we need to identify the problem contained in the term “mulata”. Besides being a word naturalized by Brazilian society, it is a captive presence in the vocabulary of the hosts, journalists and reporters from the Globo broadcasting. The word of is of Spanish origin comes from “mula” or “mulo” (the masculine and feminine of ‘mule’): that that is a hybrid originating from a cross between species. Mules are animals born crossing donkeys with mares or horses with donkeys. In another sense, they are the result of the mating of the animal considered noble (equus caballus) with the animal deemed second class (donkey). Therefore, it is a derogatory word indicating mestiçagem (racial mixture or crossbreeding), impurity; an improper mixing that should not exist.

Employed since the colonial period, the term was used to designate lighter skinned blacks, fruits of the rape of slaves by masters. Such a nomenclature has sexist and racist nature and was transferred to the Globeleza character, naturalized. The adjective “mulata” is a sad memory of the 354 years (1534-1888) of escravidão negra (black slavery) in Brazil…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,

The Brazilian carnival queen deemed ‘too black’ – video

Posted in Anthropology, Brazil, Caribbean/Latin America, Media Archive, Social Science, Videos, Women on 2016-02-13 03:13Z by Steven

The Brazilian carnival queen deemed ‘too black’ – video

The Guardian
2016-02-09

Barney Lankester-Owen, Bruce Douglas, Charlie Phillips and Juliet Riddell

Nayara Justino thought her dreams had come true when she was selected as the Globeleza carnival queen in 2013 after a public vote on one of Brazil’s biggest TV shows. But some regarded her complexion to be too dark to be an acceptable queen. Nayara and her family wonder what this says about racial roles in modern Brazil

Tags: , , , , , , ,

How “Mestizaje” in Puerto Rico Makes Room for Racism to Flourish

Posted in Anthropology, Arts, Caribbean/Latin America, History, Media Archive, Social Science, United States on 2016-02-12 19:35Z by Steven

How “Mestizaje” in Puerto Rico Makes Room for Racism to Flourish

La Respuesta: A magazine to (Re)Imagine the Boricua Diaspora
2016-02-08

Dorothy Bell Ferrer


“Three Puerto Rican Girls”

“Somos de tres razas! La blanca, la india, y la negra!” is a cliched response you can almost always count on hearing anytime you bring up race or racism in Puerto Rico or Puerto Rican Diaspora communities. It’s cute, easy to remember, and also a lie.

Ironically the European root, which is most often mistaken as the backbone of Puerto Rican culture, is mentioned first. The indigenous, Taíno root, which is often recognized strategically (yes, strategically) in front of blackness is named second. Oh, and the third? African or Black! Last but not least, right? I’d like to think so, but I know better.

The blending of these three races or roots in Puerto Rico are what we refer to as “mestizaje”, or mixture (1). This “mestizaje” is what causes Puerto Ricans to believe that we all are racially mixed the exact same way therefore there can be no “true” difference. While mestizaje is a part of Puerto Rican society and even exists in the heritage of many Puerto Ricans, the way in which mestizaje is recognized in Puerto Rico makes room for racism and white supremacy to flourish because it gives us a false historical analysis on race…

Read the entire article here.

Tags: , , , ,

Permanent Exile: On Marie Vieux-Chauvet

Posted in Articles, Book/Video Reviews, Caribbean/Latin America, Media Archive, Women on 2016-02-07 15:52Z by Steven

Permanent Exile: On Marie Vieux-Chauvet

The Nation
2010-01-14

Madison Smartt Bell, Professor of English
Goucher College, Baltimore, Maryland


Marie Vieux-Chauvet (Anthony Phelps)

In Love, Anger, Madness, Marie Vieux-Chauvet explores the choking fear of life under “Papa Doc” Duvalier.

For the last thirty years of the twentieth century, Marie Vieux-Chauvet’s Amour, colère et folie was legendary for being lost. Published in France by Gallimard in 1968, this triptych of thematically linked novellas soon caused alarming ripples in the author’s native Haiti, where the Vieux-Chauvet family had already lost three of its members to the regime of state terror erected by François “Papa Doc” Duvalier, beginning in 1957. Warned that the book would almost certainly provoke serious reprisals, Vieux-Chauvet persuaded Gallimard to withdraw it, while she went into permanent exile in New York City, where she died in 1973 at 57. Her husband, Pierre Chauvet, made an emergency trip to Haiti, where he purchased as many copies of the book already in circulation there as he could recover–in order to destroy them. Remnants of the Gallimard edition were discreetly sold by Vieux-Chauvet’s children, in very few venues, until the stock was exhausted in 2000, and a pirated edition made a shadowy appearance in 2003. But otherwise the book was virtually impossible to find until its republication in France by Zellige in 2005.

Is the artifact worth such a weight of suffering and struggle? Whether any work of art can ever be worth even a single human life is a question that will never be settled–but this book is surely a masterpiece. Within the community of Haitian writers and writers of the Haitian diaspora it has been prized not only for its rarity but also for its great literary power. In her succinct introduction to the present edition, Haitian-American novelist Edwidge Danticat ranks Vieux-Chauvet among a “multigenerational triad” of the greatest Haitian writers (including Jacques Roumain and Jacques Stephen Alexis) and dubs the trilogy “the cornerstone of Haitian literature.” Backed by such accolades, and now available in both French and English, Amour, colère et folie can take the central place it deserves in late-twentieth-century Haitian letters. If Duvalierism is the central political experience of the end of the Haitian twentieth century, the psychology of those oppressed by it has never been more compellingly rendered than here.

The three narratives that compose this volume have no continuity of plot from one to the next and no common characters. However, they reflect one another in tone, mood and theme sufficiently to integrate the book as a larger whole–a continuum describing the reactions of different classes of people to a generally similar experience of invasion and oppression from without their households, and a suffocating claustrophobia within. Love is the longest and most realistic narrative; Madness is more surreal and much shorter. Standing between them, Anger (which might have been translated better as “Wrath”) has the structure and feeling of Greek tragedy without echoing any particular Greek play in terms of specific characters or plot lines.

Love is set within the community of “aristocrats,” to which Vieux-Chauvet belonged: a comparatively small group of mixed European and African blood, which, since the Haitian Revolution ended in 1804, has preserved, as if in amber, the eighteenth-century French acculturation it received during the colonial period. These milat, as they are called (a term that derives from the uncomplimentary “mulatto” but in the Haitian context conveys wealth, education and social standing as much or more than pigmentation), have in reality always been a thin, fragile, creamy layer floating uneasily at the top of the vast black Haitian majority. For most of Haiti’s history, the often but not always light-skinned elite has been able to concentrate a great deal of the country’s wealth and a disproportionate share of political power; but in Love its position is felt to be threatened by the rise of a movement based on black power, which resembles nothing so much as the Duvalier regime, though Chauvet does make the faint self-protective gesture of setting the story in 1939, eighteen years before Duvalier took the presidency…

Read the entire review here.

Tags: , , , , ,

Black in the USSR: The children of Soviet Africa search for their own identity

Posted in Africa, Articles, Arts, Caribbean/Latin America, Europe, Identity Development/Psychology, Interviews, Media Archive on 2016-02-06 22:11Z by Steven

Black in the USSR: The children of Soviet Africa search for their own identity

The Calvert Journal
2016-02-04

Photography by Liz Johnson Artur


Photograph by Liz Johnson Artur

“When people ask me about my background I usually start by explaining how my mum is Russian, my dad is Ghanaian and that I was born in Bulgaria,” says the photographer Liz Johnson Artur. “It often becomes a long explanation.”

The explanation goes something like this. Along with many African students in the 1960s, Johnson’s Ghanaian father was given the chance to study in Eastern Europe as part of the Soviet Union’s efforts to expand its influence across the African continent during the Cold War. His time in Bulgaria studying biochemistry was cut short after four years when all Ghanaian students were expelled from the country following a confrontation between African students and the police. By then he’d already met Johnson Artur’s mother, who gave birth to their daughter in 1964, a few months after his departure.

Johnson Artur spent her childhood in Bulgaria and then Germany and has been based in Britain since 1990. Her father was unable to return to Bulgaria and is now settled in Ghana. She only met him for the first time in 2010. After doing so, she felt moved to start documenting the stories of other Russians of African and Caribbean origin. “Most black Russians that I met in Moscow and St Petersburg had also grown up without their fathers. Some had been fostered or grown up in children’s homes and had never met their mothers. But we all agreed that we felt Russian as well as African.”…

Read the entire photo-essay here.

Tags: , , , , , ,

Yale French Studies, Number 128: Revisiting Marie Vieux Chauvet: Paradoxes of the Postcolonial Feminine

Posted in Anthologies, Books, Caribbean/Latin America, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Women on 2016-02-06 19:38Z by Steven

Yale French Studies, Number 128: Revisiting Marie Vieux Chauvet: Paradoxes of the Postcolonial Feminine

Yale University Press
2016-01-05
168 pages
6 1/8 x 9 1/4
Paper ISBN: 9780300214192

Edited by:

Kaiama L. Glover, Associate Professor of French
Barnard College, Columbia University, New York, New York

Alessandra Benedicty-Kokken, Assistant Professor of Caribbean and Postcolonial Literatures in French
City College of New York

This issue considers the oeuvre of Haitian writer Marie Vieux-Chauvet (1916–1973) as a prism through which to examine individual and collective subject formation in the postcolonial French-writing Caribbean, the wider Afro-Americas, and beyond. While both Vieux-Chauvet and her corpus are situated in the violent space of mid-twentieth century Haiti, her work articulates the obstacles to claiming legitimized human existence on a global scale. The contributors to this interdisciplinary volume examine Vieux-Chauvet’s positioning within the Haitian public sphere, as well as her broader significance to understanding gendered and racialized postcolonial subjectivities in the twenty-first century.

Tags: , , , , ,

Infiltrating the colonial city through the imaginaries of Metissage: Saint-Louis (Senegal), Saint-Pierre (Martinique) and Jeremie (Haiti)

Posted in Africa, Caribbean/Latin America, Dissertations, History, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2016-02-06 00:46Z by Steven

Infiltrating the colonial city through the imaginaries of Metissage: Saint-Louis (Senegal), Saint-Pierre (Martinique) and Jeremie (Haiti)

University of Iowa
August 2015
281 pages

Avonelle Pauline Remy, Assistant Professor of French
Hope College, Holland, Michigan

A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in French and Francophone World Studies in the Graduate College of The University of Iowa

In this dissertation, I investigate the ways in which the phenomenon of racial and cultural hybridity inform and alter the social, political and cultural fabric of three creole cities of significant colonial influence, namely Saint-Louis of Senegal, Saint-Pierre of Martinique and Jérémie of Haiti during and after the colonial era. In particular, I examine the relevance of the French colonial city not only as a nexus of relational complexity but also as an ambiguous center of attraction and exclusion where multiple identities are created and recreated according to the agendas that influence these constructions. In order to articulate the main hypotheses of my thesis, I explore the key historical and social catalysts that have led to the emergence of Saint-Louis, Saint-Pierre and Jérémie as original creole cities.

Through the critical analyses of contemporary literatures from Senegal, Martinique and Haiti by Fanon, Sadji, Boilat, Mandeleau, Confiant, Chamoiseau, Salavina, Bonneville, Moreau de Saint-Méry, Desquiron, and Chauvet and films by Deslauriers and Palcy, I illustrate the dynamics of creolization within the context of the French colonial city. I argue that the city engenders new narratives and interpretations of métissage that scholars have often associated with the enclosed space of the plantation.

My dissertation intends to prove that the three French colonial cities of Saint-Louis, Saint-Pierre and Jérémie offer distinct interpretations and practices of processes of cultural and ethnic métissage. I propose that a correlation albeit a dialectical one, exists between the development of the French colonial city and the emergence of the mulattoes as a distinct class, conscious of its economic, sexual and political agency. I suggest that the French colonial city, represents both a starting point and a space of continuity that permits new forms of ethnic and cultural admixture. The articulation of such mixtures is made evident by the strategic positioning and creative agency of the mulatto class within the colonial city.

The phenomenon of métissage is certainly not a novel subject as evidenced by the plethora of theories and studies advanced by scholars and intellectuals. My research is thus part of an existing critical literary corpus in Postcolonial and Francophone Studies and is inscribed within the theoretical framework of Creolization. My research observes from a historical, comparative and literary perspective, metis presence and consciousness in three specific spaces where colonial authority has been imposed, challenged, resisted and even overpowered (in the case of Haiti). My study therefore analyses the creative agency articulated by the metis ethnoclass in the colonial city and counters the claim of a passive assimilated group.

As an in-between group, mulatto’s access to social, economic and political upward mobility are impeded by their ambiguous positioning within the larger community. Consequently, they resort to unconventional means that I refer to rather as creative ingeniousness in order to survive. Scholars usually focus on these “unconventional” practices as immoral rather than as strategies of self-reinvention and revalorization. As a result, representations of cultural and ethnic interconnections and hybridity are often projected in fragmentary ways. The figure of the metis women for example is overly represented in studies on métissage while metis men receive very little attention. My thesis thus intends to decenter narratives on métissage from the women and implicate equally the creative agency of metis males.

My thesis expands on the complexities that inform processes of métissage during pre-colonial Saint-Louis in the early seventeenth century, Saint-Pierre from the period 1870-1902 and Jérémie during the dictatorship of Francois Duvalier. It examines further the city as a space that engenders new narratives and interpretations of the processes of creolization. Processes of métissage or creolization have often been described as the results of violent encounters that were colonial and imperial. Moreover, these clashes were inscribed within the enclosed space of the plantation.

The city, representation of European pride and greed is an ambiguous space that attracts even as it excludes. Projected as an active commercial, economic and cultural hub, the city is soon engulfed by mass emigration. That site where the European image and culture is imposed, quickly evolves into a complex and chaotic web of human and material interaction giving rise to a complex creolized atmosphere. I propose that practices of métissage in the city are distinct from those generated in the belly of the slave ships, in the trading houses of Sub-Saharan Africa and on the sugar plantations of the French Antilles.

I conclude with a look at the present context of métissage, I rethink the significance of racial and cultural hybridity in relation to contemporary cultural and social theories such as creolization, creoleness, and transculturation in articulating, interpreting and decoding a world in constant transformation.

Read the entire dissertation here.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Mexico Finally Recognized Its Black Citizens, But That’s Just The Beginning

Posted in Anthropology, Articles, Caribbean/Latin America, Census/Demographics, History, Media Archive, Mexico on 2016-02-04 02:03Z by Steven

Mexico Finally Recognized Its Black Citizens, But That’s Just The Beginning

The Huffington Post
2016-01-27

Krithika Varagur
Associate Editor, What’s Working

In Mexico, like everywhere, identity is complex.

Last month, for the first time ever, the Mexican government recognized its 1.38 million citizens of African descent in a national survey. The survey served as a preliminary count before the 2020 national census, where “black” will debut as an official category.

A major force behind the government’s recognition was México Negro, an activist group founded in 1997 by Sergio Peñaloza Pérez, a school teacher of African descent. México Negro works for, among other initiatives, the constitutional recognition of Afro-Mexicans and to increase the visibility of Afro-Mexican culture.

The Huffington Post recently caught up with Peñaloza to discuss his organization, why recognition matters and what’s next for black Mexicans…

Why Has It Taken So Long?

Until last month, Mexico was one of only two Latin-American countries (the other is Chile) to not officially count its black population. As a result, the move to recognize Afro-Mexicans has been met with some pushback from Mexicans who believe that mestizo identity (the mix between indigenous people and Europeans) is more important than specific ethnicities.

Mexico’s post-revolutionary government made a conscious effort to create a national mixed-race identity that melded Hispanic, indigenous and African ethnicities. Article 2 of Mexico’s 1917 Constitution recognized its “multicultural composition,” and today, over 60% of Mexicans identify as mestizos. So in modern Mexico, “blackness” is still a tenuous identity, and many use labels like “criollo” (creole) or “moreno” rather than the ones black Mexicans tend to prefer. Peñaloza, for instance, describes himself as “afrodescendiente (of African descent), negro (black), or afromexicano (Afro-Mexican).”…

Read the entire article here.

Tags: , , , ,