A Conversation With Natalie Scenters-Zapico

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, Interviews, Latino Studies, Media Archive, Mexico, United States on 2017-01-13 20:52Z by Steven

A Conversation With Natalie Scenters-Zapico

The American Literary Review
2016-03-27

Sebastian Hasani Paramo, Poetry Contest Coordinator

Natalie Scenters-Zapico is from the sister cities of El Paso, Texas, U.S.A. and Ciudad Juárez, Chihuahua, México. She is the author of The Verging Cities, which won the 2016 Great Lakes Colleges Association’s New Writers Award, the National Association for Chicana and Chicano Studies Tejas FOCO Award, was featured as a top ten debut of 2015 by Poets and Writers, and named a Must-Read Debut by LitHub (Center For Literary Publishing, 2015). A CantoMundo fellow, her poems have appeared in American Poets, The Believer, Prairie Schooner, West Branch, Best American Poetry 2015, and more. She lives with her husband, border rhetorics scholar José Ángel Maldonado, in Salt Lake City.

Scenters-Zapico’s debut collection was recently named a top ten debut by Poets and Writers. Before that, her poetry was featured in American Poets, a publication by The Academy of American Poets, and was introduced by Dana Levin. That issue was my first introduction to her work and I eagerly anticipated her book. Many others have since applauded her aforementioned collection, The Verging Cities. Dana Levin writes that Scenters-Zapico “engages politically and personally charged material…with signature intimacy and fairy-tale strangeness.” In 2015, her book was featured on several top lists and included in Best American Poetry 2015. When I read her collection, I read it eagerly. Her poems in this collection are dark, visceral, haunting, and will echo for days in your mind. Here’s one of the most thought provoking lines in the collection:

I write of the boy I love gone missing, his father found with no teeth
In an abandoned car. Some say you have no right to talk about the dead.
So I talk of them as living, their bodies standing in the street’s bend.

Throughout, she builds and breaks down the boundaries of love, place, identity, and memory in ways that are unexpected, and uses them to great effect to write the political and engage us in the surreal violence of our time. I was fortunate to be able to interview her via email.

Sebastian Hasani Paramo: In reading The Verging Cities, I loved this idea of “verging” and the many forms it took. Your use of the Oxford English Dictionary as a guide for exploring this idea was very incredible. The relationship you created between the speaker and borders seemed to create much tension and conflict. Can you talk about this idea and how it culminates into the title poem?

Natalie Scenters-Zapico: When I started writing about El PasoCd. Juárez just about everyone had a reading list for me to take home. There are so many wonderful writers who have come before me who share the same love affair with the border. And yet, the more I read the more I felt that I had a very different relationship with the border than the ones I saw being described. So, I started talking about the border as verging—the beginning of one thing and the end of another in constant cycle. When I looked up the term “verge” in the OED I was fascinated by its long history and deeply masculine roots. So I set out to write poems that addressed the verging cities—being beaten by them, escaping them, returning to them. By the time we get to the title poem, “The Verging Cities,” I wanted the reader to get a sense that they are in fact one place, only to turn to that poem and hear two distinct voices, one from each city, in an abusive, violent, incestuous relationship. In it I turn to the history of border crossing into El Paso and the use of Zyklon-B, strip searches, etc. I wanted to point to how the use of these things continues. The past and the present are in constant cycle, there is no beginning or end…

SHP: What influences were important for you in writing about identity and what things do you say to young writers about feeling more comfortable writing about themselves? As a younger writer, I felt sometimes I didn’t always see myself in the writers I read, but when I started to–I saw many more possibilities for my writing.

NSZ: As a young writer I often made the mistake of looking for myself in the writing of others. As though, only if they mirrored my identity or experience in some way could I learn something from them. This is a huge, embarrassing mistake on my part. Because how could I, with my hybrid, messy, one could argue “pocha” identity see myself in a piece of literature as a complete mirror reflection? This is impossible. I understand that some people have this “mirror” experience in reading the work of others, but I don’t think I ever will. However, when I stopped looking for a reflection and instead looked for refracted moments, or places where I could feel deep empathy, or ways of dealing with and examining trauma that I could apply to myself that is when I felt I could truly learn.

I also have to give a huge shout out to people who are doing great work when it comes to hybrid identity in our field. I’ll never forget when I was nineteen I went to a reading at the University of Texas at El Paso by Rosa Alcalá in which she read from her amazing collection Undocumentaries. Here was this woman who looked like me, who was bilingual like me, who was willing to call herself Latina, and was questioning our traditional notions of that word. I left that reading nearly in tears, because it felt like she was talking to me, it felt like she was making me see the world in a way that both empowered me and made me question my pain. I don’t think I’ve ever thanked Rosa for that moment, but it changed me deeply.

I also love the work that Rosebud Ben-Oni is doing in advocating for people who don’t fit the mold perfectly, people who question the use of strategic essentialism, whose very existence won’t allow for it because it’s just so damn complicated. And of course, I personally am very interested in liminal spaces, and the art that can come from existing in that space. I wrote more about that in my introduction to the liminal spaces interview series I did for The Best American Poetry blog. I think it’s important to recognize that to be Latinx is to be hybrid. There is no such thing as purity in Latinidad, if you even buy into this very American idea of Latinidad…

Read the entire interview here.

Tags: , , ,

The Verging Cities, Poetry

Posted in Books, Caribbean/Latin America, Latino Studies, Media Archive, Mexico, Poetry, United States on 2017-01-09 02:02Z by Steven

The Verging Cities, Poetry

Center For Literary Publishing
2015
80 pages
Paperback ISBN: 978-1-885635-43-3
6.5 x 8.5 inches

Natalie Scenters-Zapico

  • Poets and Writers Top Debut Poets 2015
  • Great Lakes Colleges Association New Writers Award
  • NACCS-Tejas Foco Best Poetry Book of 2015

Ninth in the Mountain West Poetry Series, edited by Stephanie G’Schwind & Donald Revell

From undocumented men named Angel, to angels falling from the sky, Natalie Scenters-Zapico’s gripping debut collection, The Verging Cities, is filled with explorations of immigration and marriage, narco-violence and femicide, and angels in the domestic sphere. Deeply rooted along the US-México border in the sister cities of El Paso, Texas, and Cd. Juárez, Chihuahua, these poems give a brave new voice to the ways in which international politics affect the individual. Composed in a variety of forms, from sonnet and epithalamium to endnotes and field notes, each poem distills violent stories of narcos, undocumented immigrants, border patrol agents, and the people who fall in love with each other and their traumas.

The border in Scenters-Zapico’s The Verging Cities exists in a visceral place where the real is (sur)real. In these poems mouths speak suspended from ceilings, numbered metal poles mark the border and lovers’ spines, and cities scream to each other at night through fences that “ooze only silt.” This bold new vision of border life between what has been named the safest city in the United States and the murder capital of the world is in deep conversation with other border poets—Benjamin Alire Saenz, Gloria Anzaldúa, Alberto Ríos, and Luis Alberto Urrea—while establishing itself as a new and haunting interpretation of the border as a verge, the beginning of one thing and the end of another in constant cycle.

Read an excerpt here.

Tags: ,

Discourses of Citizenship in American and Brazilian Affirmative Action Court Decisions

Posted in Articles, Brazil, Caribbean/Latin America, Law, Media Archive, United States on 2017-01-08 20:02Z by Steven

Discourses of Citizenship in American and Brazilian Affirmative Action Court Decisions

American Journal of Comparative Law
Volume 64, Number 2, (Summer 2016)
pages 455-504
DOI: 10.5131/AJCL.2016.0015

Adilson José Moreira
Harvard University; Mackenzie Presbyterian University

American and Brazilian courts are traveling quite different paths regarding the question of racial justice. Race neutrality has become an influential interpretive approach in both jurisdictions, a perspective that articulates a depiction of these nations as culturally homogenous societies with the defense of liberal principles as a necessary requirement for social cohesion. Because of the representation of Brazil and the United States as democracies that facilitate integration of all racial groups, courts in these countries have developed an equal protection approach that combines the rhetoric of assimilation and formal equality. However, while the discourse of race neutrality gains continuous political force in the United States, race consciousness is acquiring increasing persuasive power in Brazil. As the implementation of affirmative action programs has expanded into different sectors, various social actors have questioned their constitutionality. Although state and federal courts in Brazil have condemned affirmative action because it supposedly subverts liberal principles and moral consensus about equal racial treatment, the Brazilian Supreme Court has recently classified race neutrality as a strategy of racial domination. Differently from American affirmative action cases, this decision formulated a notion of citizenship that functions as a counterhegemonic narrative. In articulating progressive constitutional principles and a group-oriented equal protection perspective, the Brazilian Supreme Court has significantly contributed to the deconstruction of the traditional discourse of race transcendence. The Court’s decisions may serve as an interesting point of comparison for the debate about affirmative action in the United States, since Brazilian history shows very clearly how race neutrality allows majoritarian groups to defend racial privilege while advocating formal equality as a way to promote social inclusion.

Read the entire article here.

Tags: , ,

‘The Beautiful Faces of my Black People’: race, ethnicity and the politics of Colombia’s 2005 census

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, Census/Demographics, Media Archive, Politics/Public Policy, Social Science on 2017-01-06 02:22Z by Steven

‘The Beautiful Faces of my Black People’: race, ethnicity and the politics of Colombia’s 2005 census

Ethnic and Racial Studies
Volume 36, 2013 – Issue 10: Rethinking Race, Racism, Identity, and Ideology in Latin America
Pages 1544-1563
DOI: 10.1080/01419870.2013.791398

Tianna S. Paschel, Assistant Professor of African American Studies
University of California, Berkeley

The recent multicultural turn in Latin America has made the census a key site of struggle for both recognition and resources. Drawing on document analysis and ethnographic methods, this paper examines the politics around Colombia’s 2005 census. I argue that Afro-Colombian organizations were successful in pressuring the state to move beyond the purely cultural notions of blackness institutionalized in the 1991 constitution and toward a broader ethno-racial Afro-Colombian category in the 2005 census. However, their success required them not only to situate their claims in international mandates and domestic law, but also to grapple with competing definitions of blackness within the movement itself. In this way, the Afro-Colombian movement has been an important actor in shaping how ‘official’ ethno-racial categories are made and remade in Colombia. This case not only sheds light on the politics of multiculturalism in Latin America more generally, but raises questions about how we understand ‘race’ versus ‘ethnicity’.

Read the entire article here.

Tags: , , , ,

National Colors: Racial Classification and the State in Latin America [Review]

Posted in Articles, Book/Video Reviews, Caribbean/Latin America, Media Archive, Politics/Public Policy, Social Science on 2017-01-06 01:16Z by Steven

National Colors: Racial Classification and the State in Latin America [Review]

Sociology of Race and Ethnicity
Volume 3, Issue 1, (January 2017)
pages 141-145
DOI: 10.1177/2332649216676789

Mark Q. Sawyer, Associate Professor of Political Science
University of California, Los Angeles

Mara Loveman, National Colors: Racial Classification and the State in Latin America. Oxford, UK: Oxford University Press, 2014. 376 pp. $26.95. ISBN 978-0-19-933736-1

States, and in particular Latin American states, have been classified by race. National Colors: Racial Classification and the State in Latin America by Mara Loveman seeks to answer how and why states do so. The book is remarkable for its depth and scope, analyzing several countries essentially from some of the earliest colonial attempts at measurement driven by central authorities to contemporary census policies that may follow the dictates of social movements and international organizations.

Loveman rightly argues that states do not make race out of nothing but rather pick recognizable signs of human variation and endow them with characteristics and also use these axes as a means of allocating social value, either formally or informally. Loveman notes there can be slippage between state, personal, and socially recognized categorization, given all parties have different ideologies and incentives with regard to categorization. However, out of the cacophony emerge dominant discourses and ideas that define race for groups of people that come to be defined as discrete populations. But the Latin American story is not without complications at various historical points. Different logics have driven state categorization, and the state may not formally categorize at all.

Mara Loveman argues that the census first reflected colonial issues and concerns. It buttressed national projects developed by state elites. Colonial administrators saw populations as “key resources” to be enumerated. Racial categories imposed by colonial authorities identified the civilized and the uncivilized and in many cases outlined castes and detailed racial-ethnic mixtures and hierarchies that in different forms have remained part of the racial lexicon in Latin America. Loveman follows what has become the growing orthodoxy applied to historical and contemporary race in Latin America. She correctly finds that colonial authorities constructed and maintained elaborate racial hierarchies, which related to forced labor, land dispossession, and social and economic discrimination. Categories thus had material and symbolic consequences.

Loveman joins scholars like Michael Hanchard, Edward Telles, Peter Wade, Melissa Nobles, Tianna Paschel, Christina Sue, and Tanya Golash-Boza, who document both the ways in which white elites maintained racial hierarchies using the state, and how blacks, Indians, and mixed-raced individuals resisted categorization and racial discrimination in big and small ways…

Read the entire review here.

Tags: , , ,

The Other California: Land, Identity, and Politics on the Mexican Borderlands

Posted in Books, Caribbean/Latin America, History, Media Archive, Mexico, Monographs on 2017-01-04 02:23Z by Steven

The Other California: Land, Identity, and Politics on the Mexican Borderlands

University of California Press
January 2017
188 pages
Hardcover ISBN: 9780520291638

Verónica Castillo-Muñoz, Assistant Professor of History
University of California, Santa Barbara

The Other California is the story of working-class communities and how they constituted the racially and ethnically diverse social landscape of Baja California. Packed with new and transformative stories, the book examines the interplay of land reform and migratory labor on the peninsula from 1850 to 1954, as governments, foreign investors, and local communities shaped a vibrant and dynamic borderland alongside the booming cities of Tijuana, Mexicali, and Santa Rosalia. Migration and intermarriage between Mexican women and men from Asia, Europe, and the United States transformed Baja California into a multicultural society. Mixed-race families extended across national borders, forging new local communities, labor relations, and border politics.

Tags: , ,

Call For Papers: Spaniards, Natives, Africans, and Gypsies: Transatlantic Malagueñas and Zapateados in Music, Song, and Dance

Posted in Arts, Caribbean/Latin America, Media Archive, United States, Wanted/Research Requests/Call for Papers on 2016-12-30 22:04Z by Steven

Call For Papers: Spaniards, Natives, Africans, and Gypsies: Transatlantic Malagueñas and Zapateados in Music, Song, and Dance

2016-10-16

K. Meira Goldberg, Visiting Research Scholar
Foundation for Iberian Music
The Graduate Center
The City University of New York
365 Fifth Avenue
New York, New York 10016

Prof. Walter Clark, Director
The Center for Iberian and Latin American Music
Department of Music
University of California
900 University Avenue
Riverside, California 92521

Antoni Pizà, Director
Foundation for Iberian Music
The Graduate Center
The City University of New York
365 Fifth Avenue
New York, New York 10016
apiza@gc.cuny.edu

The Center for Iberian and Latin American Music at the University of California at Riverside, and the Foundation for Iberian Music at The Barry S. Brook Center for Music Research and Documentation at the CUNY Graduate Center will host a conference on the transatlantic circulation of malagueñas and zapateados at University of California, Riverside on April 6–7, 2017.

In the inaugural conference in this series, Spaniards, Indians, Africans, and Gypsies: The Global Reach of the Fandango in Music, Song, and Dance, we gathered in New York to explore the fandango as a mestizaje, a mélange of people, imagery, music and dance from America, Europe, and Africa, whose many faces reflect a diversity of exchange across what were once the Spanish and Portuguese Empires. At that conference, we considered the broadest possible array of the fandango across Europe and the Americas, asking how the fandango participated in the elaboration of various national identities, how the fandangos of the Enlightenment shed light on musical populism and folkloric nationalism as armaments in revolutionary struggles for independence of the eighteenth and nineteenth centuries, and how contemporary fandangos function within the present-day politics of decolonialization and immigration. We asked whether and what shared formal features—musical, choreographic, or lyric—may be discerned in the diverse constituents of the fandango family in Spain and the Americas, and how our recognition of these features might enhance our understanding of historical connections between these places. We hoped with that pioneering effort to gather international, world-renowned scholars to open new horizons and lay the foundation for further research, conferences, and publications. We are immensely proud of that 2015 gathering, and of the two published editions of its proceedings: in bilingual form in the Spanish journal Música Oral del Sur (vol. 12, 2015) and in English (forthcoming 2016 from Cambridge Scholars Publishing).

But the inaugural conference merely set the first stone. All of the participants in the 2015 meeting agreed that conversations should continue, relationships should develop, and that many questions and avenues of research remain. We are therefore pleased to issue a call for papers for the upcoming conference on two nineteenth-century forms related to the fandango—at least in their standing as iconic representations of Spanishness: malagueñas and zapateados.

How do these forms comprise a “repertoire” in performance theorist Diana Taylor’s sense of the term as enacting “embodied memory” and “ephemeral, nonreproducible knowledge,” allowing for “an alternative perspective on historical processes of transnational contact” and a “remapping of the Americas…following traditions of embodied practice”? The Center and the Foundation invite interested scholars, graduate students, and practitioners including musicians and dancers to propose presentations on all subjects related to malagueñas and zapateados. Although we are not limited to them, we expect to gain special insight into the following topics:

  1. From their virtuoso elaborations in flamenco song, to the solo guitar rondeñas of “El Murciano,” from the 1898 La malagueña y el torero filmed by the Lumière brothers to Denishawn’s 1921 Malagueña, from Isaac Albéniz’s iconic pianistic malagueñas to the interpretation by Cuban composer Ernesto Lecuona which, as Walter Clark observes, became a global pop tune, how do malagueñas address the aspirations of growing middle-class concert audiences on both sides of the Atlantic?
  2. How do they reflect and crystalize prevailing yet contested notions of what is “Spanish”?
  3. How, in the transgressive ruckus and subversive sonorities of Afro-Latin zapateados circulating through, as performance scholar Stephen Johnson says, the ports, waterways, and docks of the Black Atlantic may we describe the race mimicry inherent in nineteenth-century performance?
  4. What is the relationship of zapateado with tap and other forms of percussive dance in American popular music?
  5. And how in the roiled and complicated surfaces of these forms may we discern the archived rhythmic and dance ideas of African and Amerindian lineage that are magical, or even sacred?
  6. How do zapateado rhythms express the tidal shift in accentuation of the African 6/8 from triple to duple meter described by Rolando Perez Fernandez?
  7. How did the zapateados danced in drag, in bullrings and ballets, resist nineteenth-century gender codes?
  8. What secrets are held in the zapateados performed on a tarima planted in the earth and tuned by ceramic jugs in Michoacán?
  9. In light of compelling research by Andrés Reséndez and Benjamin Madley into the devastating history of enslavement and genocide of indigenous peoples of the Americas, what new considerations arise with regard to best practices for historiographically aware nomenclature? How should we view and use words like “Indian,” “Native,” “mestizo,” “criollo,” etc.?

Paper presentations will be 20 minutes, with 10 minutes of discussion. We also welcome workshop-style presentations incorporating dance, music, and song. Please send a title and a 150-200 word abstract to K. Meira Goldberg at fandangoconference.cuny@gmail.com. by December 31, 2016.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Misty Copeland on Seeing So Many Brown Ballerinas in Cuba: “That Will Forever Stick With Me”

Posted in Articles, Arts, Caribbean/Latin America, Media Archive, Women on 2016-12-26 21:03Z by Steven

Misty Copeland on Seeing So Many Brown Ballerinas in Cuba: “That Will Forever Stick With Me”

Remezcla
2016-12-22

Yara Simón, Trending Editor


Photo: Emily Jan/NPR

In the world of American ballet, Misty Copeland is the exception. As the first black woman to become a principal dancer for the American Ballet Theatre, Copeland knows what it’s like to be one of the few women of color to break through. That’s why when President Barack Obama asked her to visit Cuba as part of a sports envoy program designed to further strengthen relations between the United States and the Caribbean nation, Misty felt struck by the number of brown bodies she saw at the prestigious Ballet Nacional de Cuba.

“Just the imagery of seeing a room full of Cuban women and men with brown skin, doing classical ballet, and it’s not even a question for them,” she told The Undefeated. “It’s like, ‘No, this is what we do and this is what we look like.’ That’s something that will forever stick with me.”…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,

Misty Copeland En Pointe

Posted in Articles, Arts, Caribbean/Latin America, Media Archive, Women on 2016-12-26 17:30Z by Steven

Misty Copeland En Pointe

The Undefeated
2016-12-14

Kelley L. Carter, Senior Culture Writer

Photographs by Brent Lewis
Videos by Lois Nam, Senior Digital Producer

America’s most famous prima ballerina heads to Cuba to represent female athleticism. (Yes, athleticism.)

HAVANA, Cuba

Misty Copeland is at the barre.

She’s demonstrating a battement tendu to a group of ballerinas at a dance magnet school.

The dancers — all girls ages 15 to 17, all in black leotards, white tights and pointe shoes, and all with their hair pulled up into impeccable topknots — listen intently.

All eyes are focused on her. Copeland is speaking in English. The teen dancers only understand Spanish.

There is a language translator — Maria Luz Pereya, a former dancer herself, originally from Buenos Aires, Argentina — and she offers at one point to bring a corded microphone toward Copeland and translate. Copeland quickly shakes her head, declining her assistance in this moment. This is, after all, Havana, the capital of Cuba, an island in the northern Caribbean where, as they say, the three languages spoken and understood by all are: Spanish, baseball and dance.

And Copeland, a groundbreaking ballerina — as well as author, and newlywed — who made history last year when she became the first African-American woman to be promoted to principal dancer in the American Ballet Theatre’s 75-year history, happens to be fluent in the art of motion. “Sport and art and dance unify people,” Copeland said later, sitting on the rooftop of Havana’s The Saratoga — the same place Beyoncé and Jay Z spent their 2013 wedding anniversary. “It’s a language and a culture that people from everywhere, all over the world, can relate to, and understand, and come together for.”…

Misty Danielle Copeland got her start in ballet on the basketball court…

Read the entire article here.

Tags: , , , , , , , , , ,

Are Brazilians Latinos? What their identity struggle tells us about race in America

Posted in Anthropology, Articles, Brazil, Caribbean/Latin America, Census/Demographics, Communications/Media Studies, Latino Studies, Media Archive, Social Science, United States on 2016-12-21 19:03Z by Steven

Are Brazilians Latinos? What their identity struggle tells us about race in America

The Conversation
2016-12-20

Frances Negrón-Muntaner, Professor of English and Comparative Literature
Columbia University, New York, New York

Bikini waxes, keratin hair blowouts and all-you-can-eat steakhouses.

In the United States, all three are closely associated with the word “Brazilian.” Yet, although none of these things are linked to Latino identity, one of the questions that journalists frequently ask me is, “Are Brazilians Latinos?” Surprisingly, many Brazilian-Americans also ask me the same question. As one of my students put it, “Because ‘Brazilian’ is not an option in any census, job or college form, you get older and wonder, where do I fit in?”

The confusion is warranted.

It illuminates how U.S. public discourse and policy classifies 57 million people from very different ethnic, racial and national backgrounds into the categories of “Latino” and “Hispanic.” That Brazilians do not quite fit the box enables us to probe the terms “Latino” and “Hispanic” and their implications. This is important at a time when Latinos are reaching 18 percent of the U.S. population…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,