Q&A with Tim Okamura: A Painter with a Purpose

Posted in Articles, Arts, Asian Diaspora, Interviews, Media Archive, United States on 2014-01-09 21:14Z by Steven

Q&A with Tim Okamura: A Painter with a Purpose

SCA Close Up: News and Events From the School of Visual Arts
School of Visual Arts, New York, New York
2013-08-29

An eclectic heritage, a penchant for hip-hop, and life as an artist in New York City set Tim Okamura (MFA 1993 Illustration as Visual Essay) on a path toward social consciousness. Collected by celebrity clients (including Uma Thurman, Questlove and John Mellencamp) and exhibited in the National Portrait Gallery in London, his portraits are meant to “contribute a positive voice to the conversations going on today.” Okamura’s paintings in “The Pond, the Mirror, the Kaleidoscope” depict a trio of female boxers, suggesting women’s plight for equality and justice.

SCA: You’re known for your paintings of African American women.  You’re half-Japanese, half-Caucasian and you grew up in Canada. Many of your paintings celebrate the New York street scene. How did this juxtaposition come about?

Tim Okamura: It’s a question that comes up often—and it’s really not a short answer for me—and it’s very intriguing to me that there are people who tend to find the juxtaposition of the work, and who I am, quite “conceptual.” It’s something I hadn’t fully considered when I began making the work. The idea that there would be an intertwining assessment of both model and artist when looking at the work was vaguely in the back of my mind, but it never influenced my choices. As someone who has focused primarily on portraiture up to this point in my career, I think the biggest factor in choosing my subjects has always just been a deep interest in the “stories” of the people I paint. I consider portraiture a form of story-telling as it relates to the subject, and I really wanted to discover or reveal to my audience stories that I felt were compelling, and perhaps had not been told previously…

…I think there is an additional layer of psychological interest for me in that my vision is filtered through the lens of my personal experience as someone of mixed race growing up in Canada. I was often identified as being “different” and even persecuted for this perception. As a result, I tended to form friendships with minority kids and anyone who might have felt excluded from the “mainstream.” This has had a significant impact on my view of the world, my desire for social justice and equality, and my long-standing motivations as an artist who is interested primarily in people…

Read the entire interview here.

Tags: , , ,

Chinese in Latin America

Posted in Articles, Asian Diaspora, Book/Video Reviews, Caribbean/Latin America, History, Media Archive, Mexico on 2013-12-28 23:26Z by Steven

Chinese in Latin America

H-Soz-u-Kult
Außereuropäische Geschichte
2013-12-13

Dorothea A. L. Martin, Professor of History
Appalachian State University, Boone, North Carolina

These books join a growing body of literature on the importance of transpacific migration to Latin America. Two monographs deal with Chinese on the U.S. – Mexican borderlands, covering overlapping time periods and with different emphases. The third, edited work, is a reprint of Volume 5 Number 1 of the “Journal of Chinese Overseas” and a well deserved first for that journal. All make reference to the earlier period of the “coolie trade” when both Chinese and South Asians workers came on indentured contracts, but mainly focus on the period after the Chinese Exclusion Act of 1882 which severely restricted Chinese immigration into the U.S. and redirected many immigrants to other states in the Americas.

These works enhance our understanding of the rich history of global labor migration. Most readers are familiar with migration from Europe to the Americas but less so with the diasprodic experiences of Chinese mostly from coastal areas of South China. Their cultural, linguistic and racial differences set them apart setting the stage for the anti-Chinese movements especially in difficult economic and political times.

Schiavone Camacho has eight chapters organized into four parts. Chapters 1-4 deal chronologically with the arrival and settlement of Chinese in Northwestern Mexico and then their removal. Initially, they came to Sonora to work in mines and help build railroads. They were followed by others excluded from entry into the U.S. Goods from China helped them win local customers and soon they competed with Mexican retailers to serve not only town residents but to supply goods for mining companies. “Chinos” were subjected to a string of derogatory names in all of the areas of Latin America. In the period of the Mexican Revolution (1910-12) nationalist rhetoric dominated by ideas of race and “mestizaje” left no place for Chinese, especially in Sonora, a hotbed of revolutionary zeal and home to many of Mexico’s post-revolutionary leaders. Chinese who legally married or took local women in common union were especially targeted. Such women were openly insulted as sluts and their children were ostracized. Economic stress of the Great Depression, the author argues, caused anti-Chinese sentiment to rise again as many Mexican male workers were forcefully returned home from the U.S. Chinese were blamed for no jobs or available women for then. Expulsion by force of law and violence made most Chinese flee, taking their wives and children with them. Most returned to China, many with the aid of US Immigration Authorities who held them at the border and paid for their transportation back to China. Others re-migrated to other parts of Latin America.

Chapters 5-8 document the struggle of the Mexican wives and their mixed blood children to retain or create their Chinese-Mexican identities in the context of their husbands’ reverse diaspora. Often, Chinese men already had Chinese wives; Mexican wives and their children struggled. Ties to the Catholic Church helped them organize, but neither Mexico nor China saw them as citizens. Prompted by political changes within both China and Mexico in the late 1930s, repatriation attempts began and continued through the war years, increasing after the Communist victory in 1949 and even into the 1960s. Personal stories of women’s struggles in this process give depth to the social and political reality women faced.

Grace Pena Delgado covers similar issues, but mainly from the vantage point across the U.S./Mexican border. The book has six chapters with an insightful introduction that addresses and defines key concepts such as “borderlands” and “fronterizos” and points out the failure of both Mexican and U.S. historians to include the lived experiences of Chinese in this region. Chapters 1 and 2 cover the arrival and establishment of Chinese within the border regions. Initially, new arrivals hoped to use the fluid border to thwart the Chinese Exclusion Act. As security along the Arizona – Sonora border increased, the Mexican side became a settlement area. Nevertheless, extended family and old-country regional connections kept cross border ties strong. Claims to Mexican citizenship also allowed back and forth movements. Chapter 3 chronicles the increased crack-down on illegal Chinese entry into the U.S. in the early 20th century, noting that the Canadian border was also a path for illegal entry.

Chapters 4-6 explore the dynamics of Mexican anti-Chinese movements demonizing Chinese as racial polluters, after Porfirian liberalism yielded to the revolutionary nationalism of 1911-12. Sonora State prohibitions on marriage and loss of citizenship for women who married made the issue a moral as well as political one. Delgado focuses on legal measures used in conjunction with the anti-Chinese rhetoric of politicians, the press and businessmen on both sides of the border. A brief lull in the 1920s ended abruptly in the 1930s as Sonorans began to empty their territory of Chinese. Fleeing across the border resulted in deportation to China and led to the “unmaking” of Chinese Mexicans in border region.

The third book contains a short introduction by Look Lai and eight chapters grouped into three parts. Edward Slack, Jr.’s article constitutes Part I, “The Early Colonial Period”. Slack provides an interesting overview of the earliest Chinese movements into Mexico, when New Spain’s silver was used to purchase Chinese products first from Chinese traders in Manila then later directly from agents in South China. In the 16th and 17th centuries, Slack speculates that over 100,000 Asians [all called “chinos”] came to Mexico as immigrants or sailors. Before the mid-19th century, most of these migrants were in the coastal areas around Acapulco or Veracruz or around Mexico City, Puebla and other population centers in the south. These male migrants married into the indigenous or African populations and over time became part of the lower caste in the colonial social hierarchy even as they “Sinofied New Spain.” Chinese textiles, porcelains, and architectural influences were often of higher quality and volume than what reached Europe…

Read the entire review of the books here.

Tags: , , , , , , , ,

The Chinese in Latin America and the Caribbean

Posted in Anthologies, Asian Diaspora, Books, Caribbean/Latin America, History, Media Archive, Mexico on 2013-12-28 22:43Z by Steven

The Chinese in Latin America and the Caribbean

Brill
2010
256 pages
Paperback ISBN13: 9789004182134
E-ISBN: 9789004193345

Edited by:

Walton Look Lai, Professor of Anthropology
Chinese University of Hong Kong

Chee-Beng Tan, former Lecturer in History
University of the West Indies, Trinidad & Tobago

The Chinese migration to the Latin America/Caribbean region is an understudied dimension of the Asian American experience. There are three distinct periods in the history of this migration: the early colonial period (pre-19th century), when the profitable three-century trade connection between Manila and Acapulco led to the first Asian migrations to Mexico and Peru; the classic migration period (19th to early twentieth centuries), marked by the coolie trade known to Chinese diaspora studies; and the renewed immigration of the late 20th century to the present. Written by specialists on the Chinese in Latin America and the Caribbean, this book tells the story of Asian migration to the Americas and contributes to a more comprehensive understanding of the Chinese in this important part of the world.

Contents

  • Introduction: The Chinese in Latin America and the Caribbean / Walton Look Lai
  • PART I: THE EARLY COLONIAL PERIOD
    • Chapter One Sinifying New Spain: Cathay’s Influence on Colonial Mexico via the Nao de China / Edward R. Slack, Jr.
  • PART II: THE CLASSIC MIGRATIONS
    • Chapter Two Asian Diasporas and Tropical Migration in the Age of Empire: A Comparative Overview / Walton Look Lai
    • Chapter Three Indispensable Enemy or Convenient Scapegoat? A Critical Examination of Sinophobia in Latin America and the Caribbean, 1870s to 1930s / Evelyn Hu-DeHart
    • Chapter Four The Chinese of Central America: Diverse Beginnings, Common Achievements / St. John Robinson
    • Chapter Five Report: Archives of Biography and History in the God of Luck: A Conversation with Ruthanne Lum McCunn / Lisa Yun
  • PART III: OLD MIGRANTS, NEW IMMIGRATION
    • Chapter Six Tusans (tusheng) and the Changing Chinese Community in Peru / Isabelle Lausent-Herrera
    • Chapter Seven Old Migrants, New Immigration and Anti-Chinese Discourse in Suriname / Paul B. Tjon Sie Fat
    • Chapter Eight The Revitalization of Havana’s Chinatown: Invoking Chinese Cuban History / Kathleen López
Tags: , , , , , , , , , ,

Looking for Co-presenters for 2014 Critical Mixed Race Studies Conference (Chicago, November)

Posted in Asian Diaspora, Identity Development/Psychology, Latino Studies, United States, Wanted/Research Requests/Call for Papers on 2013-12-27 02:24Z by Steven

Looking for Co-presenters for 2014 Critical Mixed Race Studies Conference (Chicago, November)

2013-12-26

Kim Potowski, Associate Professor of Linguistics
University of Illinois, Chicago

I would like to submit a panel for the 2014 Critical Mixed Race Studies Conference about language and the ways in which language (dialects, code-switching, etc.) reflects and enacts the identities of mixed “race” and mixed “ethnicity” individuals and groups.

By “mixed ethnicity” I mean to include, for example, intra-Latino individuals (e.g. “MexiRicans”), intra-Asian individuals (e.g. “Chinese-Korean”), and other such combinations. Again, the focus of the panel is the ways in which such individuals use and are marked by their linguistic repertoires. Many MexiRicans, for example, speak a variety of Spanish that shows traits from both Mexican and Puerto Rican dialects.

Ideally all presentations will incorporate some mixed race theory, but we can discuss this.

If you know anyone who might like to be considered for this panel, please contact me, Kim Potowski at kimpotow@uic.edu. I would need to receive abstract proposals and author information (name, institution, areas of scholarly interest) by January 2, 2014.

Thanks!

Tags: , , , ,

Becoming Mexipino: Multiethnic Identities and Communities in San Diego [Floyd Review]

Posted in Articles, Asian Diaspora, Book/Video Reviews, History, Latino Studies, Media Archive, United States on 2013-12-26 18:42Z by Steven

Becoming Mexipino: Multiethnic Identities and Communities in San Diego [Floyd Review]

The Journal of San Diego History
Volume 59, Number 4 (Fall 2013)
pages 291-292

Carlton Floyd, Associate Professor of English
University of San Diego

Becoming Mexipino: Multiethnic Identities and Communities in San Diego. By Rudy P. Guevarra, Jr. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2012. Maps, photographs, tables, notes, and index. 256 pp. $25.95 paper.

Becoming Mexipino: Multiethnic Identities and Communities in San Diego by Rudy P. Guevarra Jr. deftly explores his Filipino and Mexican familial history from its origins in Spanish colonialism to its current Mexipino configurations in San Diego. Addressing a subject that has received little extended critical attention, Guevarra argues that Spain’s sixteenth-century colonial enterprises brought Mexicans and Filipinos together in ways that facilitated their intimate interaction. First, they shared or, more aptly, endured enslavement and indentured servitude as well as the interest in surviving these perilous conditions. Second, Mexicans and Filipinos took on a common language and religion: Spanish and Catholicism. Third, they discovered themselves in possession of a similar sense of familial arrangements—in the notions of godparents and in the practice of coming-of-age ceremonies for young women, to cite two examples. These various conditions facilitated intimate interethnic relationships then, and foreshadowed similar intimate interactions centuries later, particularly in the western parts of the United States…

Read the entire review here.

Tags: , , , , , , ,

MXRS Podcast Episode 1: Lawrence-Minh Búi Davis and the Mixed Race Initiative

Posted in Asian Diaspora, Audio, Identity Development/Psychology, Interviews, Media Archive, United States on 2013-12-18 19:03Z by Steven

MXRS Podcast Episode 1: Lawrence-Minh Búi Davis and the Mixed Race Initiative

Mixed Roots Stories
2013-12-10

Chandra Crudup, Host

Fanshen Cox DiGiovanni, Host

Mark R. Edwards, Host

Lawrence-Minh Búi Davis, co-Editor-in-Chief
Asian American Literary Review

We are thrilled to launch Episode 1 of the MXRS Podcast – bringing you the story behind the stories. Our first several episodes are in partnership with the Asian American Literary Review and its Mixed Race Initiative. Editor-in-Chief Lawrence-Minh Búi Davis is our first guest. Join us as our conversation winds its way through language, how we identify ourselves, the origins of the Mixed Race Initiative and its components, making our work more accessible, and much more.

Listen to the interview here (00:30:17). Download the interview here. Read the transcript here.

Tags: , , , , , , ,

Telling Multiracial Tales: An Autoethnography of Coming Out Home

Posted in Articles, Asian Diaspora, Autobiography, Gay & Lesbian, Media Archive, United States on 2013-12-16 20:29Z by Steven

Telling Multiracial Tales: An Autoethnography of Coming Out Home

Qualitative Inquiry
Volume 20, Number 1 (January 2014)
pages 51-60
DOI: 10.1177/1077800413508532

Benny LeMaster
Southern Illinois University, Carbondale

What follows are experimental autoethnographic tales of ambiguous embodiment. The tales weave in and out of the text and work to articulate gender in unsuspecting spaces. Together, we reconsider gender through multiple locations at once. I offer an autoethnography of multiracial tales: a simultaneous telling of embodiment as it manifests in my multiracial body. Rather than privileging one “side” of the family over another, I experiment with a concurrent telling. That is, multivocality in one body. To help anchor the telling, I use the academy as an assemblage of meaning. In the end, I find that my White family resists and rejects my queer masculinity because of my pursuit of higher education while my Asian family embraces my queer masculinity because of the same pursuit. These stories can only be known when told and processed concurrently; never alone, and never separate.

Read or purchase the article here.

Tags: , ,

In Japan, Will Hafu Ever Be Considered Whole?

Posted in Articles, Asian Diaspora, Census/Demographics, Media Archive on 2013-12-07 16:32Z by Steven

In Japan, Will Hafu Ever Be Considered Whole?

The Diplomat
Tokyo, Japan
2013-10-03

J.T. Quigley, Assistant Editor

Mixed-race individuals and their families seek acceptance in a homogeneous Japan.

“Spain! Spain!” the boys shouted at her and her brother, day in and day out at a summer camp in Chiba prefecture. The incessant chanting eventually turned into pushing and hitting. One morning, she even discovered that her backpack full of clothes had been left outside in the rain.

“It was the worst two weeks of our lives,” recalls Lara Perez Takagi, who was six years old at the time. She was born in Tokyo to a Spanish father and Japanese mother.

“When our parents came to pick us up at the station, we cried for the whole day. I remember not ever wanting to do any activities that involved Japanese kids and lost interest in learning the language for a long time, until I reached maturity and gained my interest in Japan once again.”

By the year 2050, 40 percent of the Japanese population will be age 65 or older. With Japanese couples having fewer children than ever before, Japan is facing a population decline of epic proportions. However, one demographic continues to grow: Japanese and non-Japanese mixed-race couples. But in one of the world’s most homogeneousous countries, is Japan ready to accept their offspring?

Biracial Japanese nationals like Takagi are an increasingly common sight in Japan. The latest statistics from the Japanese Ministry of Health, Labor, and Welfare indicate that one out of every 50 babies born in 2012 had one non-Japanese parent. Additionally, 3.5 percent of all domestic marriages performed last year were between Japanese and foreigners. To put those numbers into perspective, the earliest reliable census data that includes both mixed race births and marriages shows that fewer than one out of 150 babies born in 1987 were biracial and only 2.1 percent of marriages that year were between Japanese and non-Japanese.

Takagi is one of a growing number of hafu – or half Japanese – who have grown up between two cultures. The term itself, which is derived from the English word “half,” is divisive in Japan. Hafu is the most commonly used word for describing people who are of mixed Japanese and non-Japanese ethnicity. The word is so pervasive that even nontraditional-looking Japanese may be asked if they are hafu.

Rather than calling someone mixed-race or biracial, some believe that the term hafu insinuates that only the Japanese side is of any significance. That could reveal volumes about the national attitude toward foreigners, or perhaps it’s just the word that happened to stick in a country where mixed-race celebrities are increasingly fixtures on television…

Read the entire article here.

Tags: , ,

Where “Old” and “New” World Color Meet in Multiracial Asian America

Posted in Articles, Asian Diaspora, Media Archive, Social Science, United States on 2013-11-21 04:01Z by Steven

Where “Old” and “New” World Color Meet in Multiracial Asian America

Racism Review
2013-11-18

Sharon Chang, Guest blogger
Multiracial Asian Families

Rare indeed is the Asian American who has not heard an aunt or grandmother say something like; ‘Don’t go out in the sun. You’ll get too dark’…[Asian countries have] had long-standing preferences for light skin, especially in women.”

Is Lighter Better? Skin-Tone Discrimination Among Asian Americans

In my continuing research examining the lives of young multiracial Asian children, it has become pretty clear pretty quick that colorism (skin color discrimination of individuals falling within the same racial group) is a major theme. This isn’t a surprise to me, a multiracial Asian woman who grew up constantly scrutinized and measured as more European looking against other Asian peoples. I launched an Amazon hunt and as usual, found very little. In fact almost nothing; only one book addressing colorism in the Asian American community: Is Lighter Better? Skin-Tone Discrimination Among Asian Americans by Joanne L. Rondilla and Paul Spickard (2007) (if you know of more, please send to me).

According to Rondilla & Spickard, colorism in Asia is less about wanting to look European and more a class imperative. “To be light is to be rich, for dark skin comes from working outside in the sun…the yearning to be light is a desire to look like rich Asians, not like Whites” (Rondilla & Spickard, 2007, p.4). A preference for light-skinned beauty existed long before serious encounters with Europeans and Americans, and this desire deeply persists. Though not visibly common in the US, skin lightening products are loudly advertised and mass-consumed all over Asia. And sales are rising. Two million units of skin lightening soap are sold annually in the Philippines. Today, every major cosmetics company has some form of skin lightener (Rondilla & Spickard, 2007).

So what happens when huge numbers of Asian immigrants (430,000 in 2010) and students (6 in 10 international students are from Asia) start arriving Stateside and their colorist/class values meet US racism which has aggressively devalued and violently oppressed dark-skinned people for hundreds of years? What happens when White Perfect (above) meets Jim Crow? “Less yellowish” meets Yellow Peril?…

Where does this leave multiracial Asian Americans born into these overlapping frameworks? I’m afraid that as multiracial Asian Americans, this leaves us poised very precariously at times. Despite what you might imagine, with the recent influx of Asian immigration and Asians marrying out of their ethnic group at a higher rate than any other racial group, multiracial Asian children are not actually that far removed from “old world” prejudices and are often second generation Americans like myself. I have been constantly scanned for Asian versus white features by Asian immigrants and proclaimed “the best of both worlds” leaving me with the uncomfortable, highly racialized feeling there’s something I did or didn’t get that I should be glad about but that one or both of my halves might resent. In my October post “Mixed Heritage and Knowing We Still Have Work To Do,”  I described the race challenges shared by a quarter Asian youth panelist (Black/Asian/white) as part of a local mixed heritage dialogue…

Read the entire article here.

Tags: , , , ,

‘Hafu’ tells story of Japan’s mixed-race minority and changing attitudes in society

Posted in Articles, Asian Diaspora, Census/Demographics, Interviews, Media Archive, Social Science on 2013-11-15 02:07Z by Steven

‘Hafu’ tells story of Japan’s mixed-race minority and changing attitudes in society

Japan Today
2013-11-15

Philip Kendall

TOKYO—For such a small word, “half” carries an awful lot of weight here in Japan. Adapted to fit the syllabary, the word is pronounced “hafu” in Japanese, and describes a person who has one Japanese – and of course one non-Japanese – parent. More often than not, the word carries certain connotations, and many Japanese have preconceived, often erroneous, notions that hafu have natural English ability, have spent time abroad, and possess many of the physical characteristics Japanese associate with Westerners. At the same time, the word is immediately indicative of something very un-Japanese, and many hafu – even those who have never set foot outside of Japan and speak no other language – are never truly accepted by society as a result.

The Hafu Project was begun in 2009 as an initiative aiming to promote awareness of racial diversity in Japan and the issues facing those of mixed heritage. It was after becoming involved with the project that two filmmakers, Megumi Nishikura and Lara Perez Takagi, began a collaborative work that would eventually become a full-length feature film titled, simply, “Hafu.”

Three years in the making, “Hafu” was completed in April this year, and has been screened at independent cinemas everywhere from Madrid to Tokyo. After checking out the film for ourselves when it came to Shibuya recently, RocketNews24 talked with Megumi and Lara to learn a little more about the making of the film and how in their opinion attitudes in Japan are evolving.

“Hafu” documents the daily lives and experiences of five hafu who have either lived most of their lives in Japan or are visiting for the first time in an effort to learn more about their Japanese heritage. Shot in the documentary style with the featured hafu providing the voiceover throughout, the film has a quiet poignancy to it that at times brought us close to tears, yet ultimately left us feeling both upbeat and confident that attitudes toward hafu in Japan are changing for the better.

Hugely impressed by this profoundly moving and inspiring film, RocketNews24 got in touch with Megumi and Lara, who kindly answered our questions about themselves, the making of the film, and how they see life for hafu in Japan changing as the number of children born to mixed-race parents increases each year…

Read the entire interview here.

Tags: , , , , ,